Adjetivos / Adverbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gris adj. m./f. | grau | ||||||
canoso, canosa adj. | grau | ||||||
cano, cana adj. - pelo | grau - Haare | ||||||
rucio, rucia adj. - animales | grau - Tiere | ||||||
encanecido, encanecida adj. | graumeliert también: grau meliert - leicht ergrautes Haar | ||||||
entrecano, entrecana adj. | graumeliert también: grau meliert - leicht ergrautes Haar | ||||||
lúgubre adj. m./f. | grau in grau - düster | ||||||
rucio, rucia adj. - cabello | grau meliert - Haare | ||||||
(de color) gris verdoso | grau-grün | ||||||
en tiempos muy remotos | in grauer Vorzeit | ||||||
en los tiempos prehistóricos | in grauer Vorzeit | ||||||
canoso, canosa adj. | mit grauen Haaren |
Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el gris | das Grau pl.: die Grau/die Graus | ||||||
oro gris | das Graugold | ||||||
vinago carigrís [ZOOL.] | die Graumaskentaube cient.: Treron griseicauda [Ornitología] | ||||||
vinago de cara gris [ZOOL.] | die Graumaskentaube cient.: Treron griseicauda [Ornitología] | ||||||
gallineta común [ZOOL.] | die Grauralle cient.: Pardirallus sanguinolentus [Ornitología] | ||||||
el pidén (común) [ZOOL.] | die Grauralle cient.: Pardirallus sanguinolentus [Ornitología] | ||||||
rascón gallineta [ZOOL.] | die Grauralle cient.: Pardirallus sanguinolentus [Ornitología] | ||||||
rascón grande [ZOOL.] | die Grauralle cient.: Pardirallus sanguinolentus [Ornitología] | ||||||
rascón plomizo [ZOOL.] | die Grauralle cient.: Pardirallus sanguinolentus [Ornitología] | ||||||
escala de grises [INFORM.] | die Graustufen | ||||||
búho ceniciento [ZOOL.] | der Grauuhu también: Grau-Uhu cient.: Bubo cinerascens [Ornitología] | ||||||
búho vermiculado [ZOOL.] | der Grauuhu también: Grau-Uhu cient.: Bubo cinerascens [Ornitología] | ||||||
los Grisones m. pl. [GEOG.] | Graubünden - Kanton der Schweiz | ||||||
álamo canescente [BOT.] | die Graupappel también: Grau-Pappel pl. cient.: Populus canescens |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
amanecer | grauen | graute, gegraut | | ||||||
alborear - verbo unipersonal | grauen | graute, gegraut | | ||||||
romper - día | grauen | graute, gegraut | - Tag | ||||||
encanecer - pelo | grau werden | wurde, geworden/worden | - Haare | ||||||
ponerse cano - pelo | grau werden | wurde, geworden/worden | - Haare | ||||||
echar canas [fig.] | alt und grau werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
cascarse [col.] - envejecer | alt und grau werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
echar canas | graue Haare bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
tener canas en las sienes | graue Schläfen haben | hatte, gehabt | | ||||||
tener las sienes plateadas | graue Schläfen haben | hatte, gehabt | | ||||||
ponerse cano - pelo | graue Haare bekommen | bekam, bekommen | |
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
De noche, todos los gatos son pardos. | In der Nacht sind alle Katzen grau. | ||||||
patito feo [col.] [fig.] | graue Maus [fig.] | ||||||
pálida teoría [fig.] | graue Theorie [fig.] |
Ejemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Está amaneciendo. | Es fängt an zu grauen. | ||||||
Raya el día. | Es fängt an zu grauen. | ||||||
Apunta el día. | Es fängt an zu grauen. | ||||||
Tiene las sienes plateadas. | Er hat graue Schläfen. |
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
---|---|
gira, Gran, gran, gray, grúa, Guau, gura, gurú, ragú | Frau, Gau, Gaul, Gauß, Grab, Grad, Graf, Graph, Gral, Gram, gram, Gran, Gras, Grat, Graue, Graus, Gray, Grus, Gruß, Guru, rau, Raub, rauf, rauh, Raum, raus, Raus |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
---|---|
Grauwert, eselgrau, stahlgrau, grauhaarig |
Publicidad