Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
el soplido | das Hauchen sin pl. | ||||||
el hálito | der Hauch pl.: die Hauche | ||||||
el soplillo | der Hauch pl.: die Hauche | ||||||
el soplo | der Hauch pl.: die Hauche | ||||||
el aliento | der Hauch pl.: die Hauche | ||||||
la vaharada | der Hauch pl.: die Hauche | ||||||
el soplido | der Hauch pl.: die Hauche | ||||||
el toque | der Hauch pl.: die Hauche | ||||||
la brizna (de algo) - porción diminuta | der Hauch (von etw.dat.) pl.: die Hauche | ||||||
el atisbo - indicio | der Hauch pl.: die Hauche | ||||||
el ramalazo - parecido | der Hauch pl.: die Hauche | ||||||
la bocanada [fig.] | der Hauch pl.: die Hauche | ||||||
el dejo [fig.] | der Hauch pl.: die Hauche | ||||||
el chin [fig.] (Lat. Am.: P. Rico, R. Dom.) | der Hauch pl.: die Hauche |
La | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Hauchen | |||||||
der Hauch (Sustantivo) |
Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
susurrar | hauchen | hauchte, gehaucht | |
Adjetivos / Adverbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
manido, manida adj. - carne | mit (einem Hauch) Hautgout - Fleisch, besonders Wild |
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
---|---|
bauchen, fauchen, haschen, Huchen, huschen, Rauchen, rauchen, Tauchen, tauchen |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
---|---|
Zischen, säuseln, Rauschen, raunen, rauschen, flüstern, Puster, wispern, Blasen |
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
---|---|---|
soplido - Blasen, Pusten; Winden, Wehen; Hauch, Hauchen; Rauschen (Radio) | Último comentario: 01 Nov 19, 20:38 | |
(1)Diccionario para la enseñanza de la lengua española, Universidad de Alcalá, Larousse Edit… | 3 comentario(s) | |
bostezando | Último comentario: 31 Ene 20, 19:52 | |
Manuel Rivas: Ella, maldita alma:Am Anfang der Kurzgeschichte erinnert sich der Protagonist … | 8 comentario(s) |