Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| encubrir algo (o: a alguien) | jmdn./etw. decken | deckte, gedeckt | | ||||||
| encubrir algo | etw.acus. verschleiern | verschleierte, verschleiert | | ||||||
| encubrir algo | etw.acus. verheimlichen | verheimlichte, verheimlicht | | ||||||
| encubrir algo | etw.acus. unter den Teppich kehren | kehrte, gekehrt | - vertuschen | ||||||
| encubrir algo - pieza de artillería, etc. | etw.acus. tarnen | tarnte, getarnt | - Geschütz etc. | ||||||
| encubrir algo | etw.acus. übertünchen | übertünchte, übertüncht | [fig.] | ||||||
| encubrir algo - robo, etc. | etw.acus. hehlen | hehlte, gehehlt | en desuso - decken | ||||||
| encubrir algo con una (falsa) sonrisa también: [POL.] | etw.acus. weglächeln | lächelte weg, weggelächelt | | ||||||
Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| investigador encubierto | verdeckter Ermittler | ||||||
| paro encubierto [ECON.] | verdeckte Arbeitslosigkeit | ||||||
| trabajo encubierto [JUR.] | verschleiertes Arbeitsverhältnis | ||||||
Publicidad
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| strategien der verrätselung | Último comentario: 03 Mar 10, 20:38 | |
| Ich suche eine adäquate Übersetzung für "Verrätselung". Es geht dabei um Strategien der Verräts | 2 comentario(s) | |






