Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el falso | la falsa | der Heuchler | die Heuchlerin pl.: die Heuchler, die Heuchlerinnen | ||||||
| el falso | la falsa | der Lügner | die Lügnerin pl.: die Lügner, die Lügnerinnen | ||||||
| falsa autonomía [ECON.][JUR.] - falso freelance | die Scheinselbstständigkeit menos frecuente: der Scheinselbständigkeit pl. | ||||||
| falsa conclusión | der Fehlschluss pl.: die Fehlschlüsse | ||||||
| falsa alarma | der Fehlalarm pl.: die Fehlalarme | ||||||
| falsa modestia | falsche Bescheidenheit | ||||||
| falsa modestia | die Tiefstapelei sin pl. | ||||||
| falsa modestia | das Understatement pl.: die Understatements inglés | ||||||
| falsa alarma | die Fehlanzeige pl.: die Fehlanzeigen [col.] | ||||||
| falsa declaración [SEG.] | falsche Darstellung | ||||||
| falsa escuadra [TECNOL.] | der Stellwinkel pl.: die Stellwinkel | ||||||
| falsa fresa [BOT.] | Indische Scheinerdbeere cient.: Potentilla indica, Duchesnea indica | ||||||
| falsa orca [ZOOL.] | Kleiner Schwertwal cient.: Pseudorca crassidens [Ornitología] | ||||||
| falsa orca [ZOOL.] | Schwarzer Schwertwal cient.: Pseudorca crassidens [Ornitología] | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| falsa | |||||||
| falsar (Verbo) | |||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| falso, falsa adj. | falsch | ||||||
| falso, falsa adj. | doppelzüngig | ||||||
| falso, falsa adj. | quacksalberisch | ||||||
| falso, falsa adj. | unaufrichtig | ||||||
| falso, falsa adj. | unwahr | ||||||
| falso, falsa adj. | unrichtig | ||||||
| falso, falsa adj. | unecht | ||||||
| falso, falsa adj. | verlogen | ||||||
| falso, falsa adj. | geheuchelt | ||||||
| falso, falsa adj. | treulos | ||||||
| falso, falsa adj. | trügerisch | ||||||
| en falsa llamada [TELECOM.] | nicht verfügbar | ||||||
| chimbo, chimba adj. (Lat. Am.: Colomb.) [col.] - falso | gefälscht | ||||||
| chimbo, chimba adj. (Lat. Am.: Colomb.) [col.] - falso | imitiert - gefälscht | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| falsar algo - hipótesis, teoría | etw.acus. falsifizieren | falsifizierte, falsifiziert | - Hypothese, Theorie | ||||||
| hacer falsas promesas a alguien | jmdm. falsche Versprechungen machen | machte, gemacht | | ||||||
| disimular algo con una sonrisa (falsa) también: [POL.] | etw.acus. weglächeln | lächelte weg, weggelächelt | | ||||||
| encubrir algo con una (falsa) sonrisa también: [POL.] | etw.acus. weglächeln | lächelte weg, weggelächelt | | ||||||
| pretender ignorar algo con una sonrisa (falsa) también: [POL.] | etw.acus. weglächeln | lächelte weg, weggelächelt | | ||||||
| pretender apartar algo con una sonrisa (falsa) también: [POL.] - problemas, discusiones, etc. | etw.acus. weglächeln | lächelte weg, weggelächelt | | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Todo, menos falsa modestia! | Nur keine falsche Bescheidenheit! | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| alosa, balsa, falaz, falda, falla, falsar, falsía, falso, falta, falúa, farsa, palsa, salsa | Alosa, falls, Falls, Fasan, Palsa, Salsa |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| espurio, postizo, embustero, embustera, insincero, falso, espuria, mentirosa, mentiroso, postiza, incorrecto, insincera, incorrecta | |
Publicidad






