Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| equivocado, equivocada adj. | falsch | ||||||
| falso, falsa adj. | falsch | ||||||
| incorrecto, incorrecta adj. | falsch | ||||||
| equívoco, equívoca adj. | falsch | ||||||
| postizo, postiza adj. | falsch | ||||||
| de dos caras | falsch | ||||||
| de pacotilla | falsch | ||||||
| erróneo, errónea adj. | falsch | ||||||
| falsamente adv. | falsch | ||||||
| insincero, insincera adj. | falsch | ||||||
| marrullero, marrullera adj. | falsch | ||||||
| de mentira - falso | falsch | ||||||
| espurio, espuria adj. | falsch - fingiert | ||||||
| retorcido, retorcida adj. - persona de intenciones malignas | falsch - Person | ||||||
Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| falsa modestia | falsche Bescheidenheit | ||||||
| la finustiquería | falsche Höflichkeit | ||||||
| pista falsa | falsche Spur | ||||||
| la discordancia | falsche Stimmung | ||||||
| la risica | falsches Lachen | ||||||
| la estampita - estafa | falscher Geldschein | ||||||
| el gallipavo [col.] - gallo, nota falsa al emitir, cantar, hablar | falsche Note - beim Singen | ||||||
| alegación falsa [JUR.] | falsche Anschuldigung | ||||||
| eje (floral) falso [BOT.] | falsche Blütenachse | ||||||
| mastuerzo amargo [BOT.] | Falsche Brunnenkresse cient.: Cardamine amara | ||||||
| mastuerzo mayor [BOT.] | Falsche Brunnenkresse cient.: Cardamine amara | ||||||
| falsa declaración [SEG.] | falsche Darstellung | ||||||
| falsos amigos [LING.] | falsche Freunde | ||||||
| semilla de moscadero de África [BOT.][CULIN.] | Falsche Muskatnuss cient.: Monodora myristica | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ser una lagarta [col.] [pey.] | falsch wie eine Schlange sein [col.] | ||||||
| ser una lagartona [col.] [pey.] | falsch wie eine Schlange sein [col.] | ||||||
| a contrapié [fig.] | auf dem falschen Fuß [fig.] | ||||||
| el camastrón | la camastrona [col.] - persona hipócrita y falsa | ein falscher Fuffziger [col.] | ||||||
| jugar con dos barajas [col.] | ein falsches Spiel spielen | ||||||
| estar como un pulpo en un garaje | im falschen Film sein [fig.] [col.] | ||||||
| pillar a alguien a contrapié [fig.] | jmdn. auf dem falschen Fuß erwischen [fig.] | ||||||
| llevar a alguien por mal camino [fig.] | jmdn. auf den falschen Weg bringen [fig.] | ||||||
| tomar algo en mala parte [fig.] | etw.acus. in den falschen Hals bekommen [fig.] | ||||||
| tomarse algo a mal | etw.acus. in den falschen Hals bekommen [fig.] | ||||||
| ir por mal camino [fig.] | auf dem falschen Weg sein [fig.] | ||||||
| ¡Todo, menos falsa modestia! | Nur keine falsche Bescheidenheit! | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| unaufrichtig, irrtümlich, unrichtig, irrig, fälschlich, unecht, doppelzüngig | |
Publicidad






