Adjetivos / Adverbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
equivocado, equivocada adj. | falsch | ||||||
falso, falsa adj. | falsch | ||||||
incorrecto, incorrecta adj. | falsch | ||||||
equívoco, equívoca adj. | falsch | ||||||
postizo, postiza adj. | falsch | ||||||
de dos caras | falsch | ||||||
de pacotilla | falsch | ||||||
erróneo, errónea adj. | falsch | ||||||
falsamente adv. | falsch | ||||||
insincero, insincera adj. | falsch | ||||||
marrullero, marrullera adj. | falsch | ||||||
de mentira - falso | falsch | ||||||
espurio, espuria adj. | falsch - fingiert | ||||||
retorcido, retorcida adj. - persona de intenciones malignas | falsch - Person |
Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
falsa modestia | falsche Bescheidenheit | ||||||
la finustiquería | falsche Höflichkeit | ||||||
pista falsa | falsche Spur | ||||||
la discordancia | falsche Stimmung | ||||||
la risica | falsches Lachen | ||||||
la estampita - estafa | falscher Geldschein | ||||||
el gallipavo [col.] - gallo, nota falsa al emitir, cantar, hablar | falsche Note - beim Singen | ||||||
alegación falsa [JUR.] | falsche Anschuldigung | ||||||
eje (floral) falso [BOT.] | falsche Blütenachse | ||||||
mastuerzo amargo [BOT.] | Falsche Brunnenkresse cient.: Cardamine amara | ||||||
mastuerzo mayor [BOT.] | Falsche Brunnenkresse cient.: Cardamine amara | ||||||
falsa declaración [SEG.] | falsche Darstellung | ||||||
falsos amigos [LING.] | falsche Freunde | ||||||
semilla de moscadero de África [BOT.][CULIN.] | Falsche Muskatnuss cient.: Monodora myristica |
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ser una lagarta [col.] [pey.] | falsch wie eine Schlange sein [col.] | ||||||
ser una lagartona [col.] [pey.] | falsch wie eine Schlange sein [col.] | ||||||
a contrapié [fig.] | auf dem falschen Fuß [fig.] | ||||||
el camastrón | la camastrona [col.] - persona hipócrita y falsa | ein falscher Fuffziger [col.] | ||||||
jugar con dos barajas [col.] | ein falsches Spiel spielen | ||||||
estar como un pulpo en un garaje | im falschen Film sein [fig.] [col.] | ||||||
pillar a alguien a contrapié [fig.] | jmdn. auf dem falschen Fuß erwischen [fig.] | ||||||
llevar a alguien por mal camino [fig.] | jmdn. auf den falschen Weg bringen [fig.] | ||||||
tomar algo en mala parte [fig.] | etw.acus. in den falschen Hals bekommen [fig.] | ||||||
tomarse algo a mal | etw.acus. in den falschen Hals bekommen [fig.] | ||||||
ir por mal camino [fig.] | auf dem falschen Weg sein [fig.] | ||||||
¡Todo, menos falsa modestia! | Nur keine falsche Bescheidenheit! |
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
---|---|
unaufrichtig, unrichtig, unecht, doppelzüngig, irrig, irrtümlich, fälschlich |
Publicidad