Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el soplido | das Hauchen sin pl. | ||||||
| el hálito | der Hauch pl.: die Hauche | ||||||
| el soplillo | der Hauch pl.: die Hauche | ||||||
| el soplo | der Hauch pl.: die Hauche | ||||||
| el aliento | der Hauch pl.: die Hauche | ||||||
| la vaharada | der Hauch pl.: die Hauche | ||||||
| el soplido | der Hauch pl.: die Hauche | ||||||
| el toque | der Hauch pl.: die Hauche | ||||||
| la brizna (de algo) - porción diminuta | der Hauch (von etw.dat.) pl.: die Hauche | ||||||
| el atisbo - indicio | der Hauch pl.: die Hauche | ||||||
| el ramalazo - parecido | der Hauch pl.: die Hauche | ||||||
| la bocanada [fig.] | der Hauch pl.: die Hauche | ||||||
| el dejo [fig.] | der Hauch pl.: die Hauche | ||||||
| el chin [fig.] (Lat. Am.: P. Rico, R. Dom.) | der Hauch pl.: die Hauche | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hauchen | |||||||
| der Hauch (Sustantivo) | |||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| susurrar | hauchen | hauchte, gehaucht | | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| manido, manida adj. - carne | mit (einem Hauch) Hautgout - Fleisch, besonders Wild | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| bauchen, fauchen, haschen, Huchen, huschen, Rauchen, rauchen, Tauchen, tauchen | |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| Puster, säuseln, flüstern, Blasen, wispern, Zischen, raunen, rauschen, Rauschen | |
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| soplido - Blasen, Pusten; Winden, Wehen; Hauch, Hauchen; Rauschen (Radio) | Último comentario: 01 Nov 19, 20:38 | |
| (1)Diccionario para la enseñanza de la lengua española, Universidad de Alcalá, Larousse Edit… | 3 comentario(s) | |
| bostezando | Último comentario: 31 Ene 20, 19:52 | |
| Manuel Rivas: Ella, maldita alma:Am Anfang der Kurzgeschichte erinnert sich der Protagonist … | 8 comentario(s) | |







