Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| insertar algo en algo | etw.acus. in etw.acus. hineinstecken | steckte hinein, hineingesteckt | | ||||||
| insertar algo [INFORM.] - datos, etc. | etw.acus. eingeben | gab ein, eingegeben | - Daten etc. | ||||||
| insertar las mangas | die Ärmel einnähen | ||||||
| insertar algo en algo | etw.acus. in etw.acus. einfügen | fügte ein, eingefügt | | ||||||
| insertar algo | etw.acus. einblenden | blendete ein, eingeblendet | - einfügen | ||||||
| insertar algo en algo - anuncio en un periódico | etw.acus. in etw.dat. inserieren | inserierte, inseriert | - Anzeige in einer Zeitung | ||||||
| insertar algo en algo - en un periódico, etc. | etw.acus. in etw.dat. veröffentlichen | veröffentlichte, veröffentlicht | - in einer Zeitung etc. | ||||||
| insertar algo en algo [INFORM.] | etw.acus. in etw.acus. einbetten | bettete ein, eingebettet | - einfügen | ||||||
| insertar algo en algo [CONSTR.] | etw.acus. in etw.acus. einschieben | schob ein, eingeschoben | - hineinschieben | ||||||
| insertar algo a presión | etw.acus. einpressen | presste ein, eingepresst | | ||||||
| insertar algo en una órbita | etw.acus. in eine Umlaufbahn einsteuern | steuerte ein, eingesteuert | | ||||||
| insertar algo en un periódico - p.ej.: un anuncio | etw.acus. in die Zeitung einrücken | rückte ein, eingerückt | tecnicismo - z. B. eine Anzeige | ||||||
Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| evaporador insertado | der Einsteckverdampfer | ||||||
| texto insertado | der Einfügetext pl.: die Einfügetexte | ||||||
Publicidad
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| Einfügen -> Schnellbausteine -> Dokumenteneigenschaften -> Auswählen -> Text eingeben -> Enter | Último comentario: 12 Abr 13, 10:33 | |
| Aus einer Anfragespezifikation: Um den Text in den einzelnen Feldern zu ändern, geht man in… | 2 comentario(s) | |
| "drag und drop" | Último comentario: 16 Nov 09, 16:23 | |
| Ich importiere die Adressen einfach durch "drag&drop". Im Deutschen kenne ich auch keinen r… | 3 comentario(s) | |






