Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la ternera | das Kalb pl.: die Kälber | ||||||
| la ternera | das Kalbfleisch sin pl. | ||||||
| ternera asada [CULIN.] | der Kalbsbraten pl.: die Kalbsbraten | ||||||
| carne de ternera | das Kalbfleisch sin pl. | ||||||
| bistec de ternera | das Rindersteak pl.: die Rindersteaks | ||||||
| escalopa de ternera | das Kalbsschnitzel pl.: die Kalbsschnitzel | ||||||
| filete de ternera | das Kalbsfilet pl.: die Kalbsfilets | ||||||
| hígado de ternera | die Kalbsleber pl.: die Kalbslebern | ||||||
| molleja de ternera | das Kalbsbrieschen pl.: die Kalbsbrieschen | ||||||
| molleja de ternera | die Kalbsmilch pl. | ||||||
| pata de ternera | die Kalbshachse pl.: die Kalbshachsen | ||||||
| pecho de ternera | die Kalbsbrust pl.: die Kalbsbrüste | ||||||
| pierna de ternera | die Kalbskeule pl.: die Kalbskeulen | ||||||
| solomillo de ternera | das Rinderfilet pl.: die Rinderfilets | ||||||
Definiciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Carne de ternera de la parte trasera y cercana a la cola. | der Tafelspitz pl.: die Tafelspitze | ||||||
| Plato típico en la cocina austríaca y bávara: carne cercana al rabo de ternera cocida. [CULIN.] | der Tafelspitz pl.: die Tafelspitze | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| pernera, tendera, tenería, tenerla, Tercera, tercera, ternero, ternura, terrera, tronera | ternär |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| cervatillo, cervato, becerro, ternero | |
Publicidad
Discusiones del foro que contienen la palabra buscada | ||
|---|---|---|
| la arrachera (Lat. Am.: Méx.) [KULIN.] - carne de ternera, parte del diafragma - die Nierenzapfen Pl. - Rind | Último comentario: 22 Mar 24, 17:35 | |
| Wikipedia: NierenzapfenDer Nierenzapfen (in Teilen Bayerns und Österreich auch Herzzapfen, f… | 1 comentario(s) | |
| el chamorro (parte baja de la pierna) - die Hachse, die Haxe | Último comentario: 24 Mar 24, 15:05 | |
| LARA, L. F. & al., Diccionario del español de México, El Colegio de México, 2010.chamorro s m | 2 comentario(s) | |
| Kalbfleischpflanzerl | Último comentario: 21 Ago 24, 11:40 | |
| Hamburguesas pequeñas de ternera En la carta de un Biergarten en Múnich. | 2 comentario(s) | |
| Uebersetzung für Rinderfiletstreifen | Último comentario: 27 Sep 09, 09:34 | |
| Kochrezept Hallo, kann mir jemand mitteilen, was die genaue Uebersetzung für "Rinderfiletst… | 22 comentario(s) | |
| Teigtasche | Último comentario: 10 Jul 09, 20:57 | |
| ..., das ist eine Teigtsche mit Rindfleischfüllung Bitte, kann mir das hier jemand übersetz… | 12 comentario(s) | |






