Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| destrozarse | zerreißen | zerriss, zerrissen | | ||||||
| romperse | zerreißen | zerriss, zerrissen | | ||||||
| desgarrarse | zerreißen | zerriss, zerrissen | | ||||||
| rasgar algo (en pedazos) | etw.acus. (in Stücke) zerreißen | zerriss, zerrissen | | ||||||
| desgarrar algo | etw.acus. zerreißen | zerriss, zerrissen | | ||||||
| despedazar algo | etw.acus. zerreißen | zerriss, zerrissen | | ||||||
| descuartizar algo (o: a alguien) - un cuerpo | jmdn./etw. zerreißen | zerriss, zerrissen | - einen Körper | ||||||
| dejarse la piel en algo - esforzarse al máximo en algo para conseguirlo | sichacus. zerreißen | zerriss, zerrissen | [fig.] - bis zur Erschöpfung kämpfen | ||||||
| rifarse [NÁUT.] - vela | zerreißen | zerriss, zerrissen | - Segel | ||||||
| dilacerar algo | etw.acus. gewaltsam zerreißen | zerriss, zerrissen | | ||||||
| sacar a pasear la sinhueso [col.] | sichdat. das Maul zerreißen [col.] | ||||||
| estar a flor de piel - nervios | zum Zerreißen gespannt sein - Nerven | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| partirle el corazón a alguien [fig.] | jmdm. das Herz zerreißen [fig.] | ||||||
| soltar la sinhueso [col.] | sichacus. das Maul zerreißen [col.] | ||||||
Publicidad
Publicidad






