Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| regresar | zurückkehren | kehrte zurück, zurückgekehrt | | ||||||
| volver | zurückkehren | kehrte zurück, zurückgekehrt | | ||||||
| retornar | zurückkehren | kehrte zurück, zurückgekehrt | | ||||||
| restituirse | zurückkehren | kehrte zurück, zurückgekehrt | | ||||||
| reintegrarse a algo | an (o: in) etw.acus. zurückkehren | kehrte zurück, zurückgekehrt | | ||||||
| devolverse (Lat. Am.) | zurückkehren | kehrte zurück, zurückgekehrt | | ||||||
| regresarse (Lat. Am.) | zurückkehren | kehrte zurück, zurückgekehrt | | ||||||
| volver a la rutina | zum Alltag zurückkehren | kehrte zurück, zurückgekehrt | | ||||||
| desalterarse [BIOL.][FÍS.] | ins Gleichgewicht zurückkehren | kehrte zurück, zurückgekehrt | | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| volver al redil [fig.] | wieder auf den rechten Weg zurückkehren [fig.] | ||||||
Publicidad
Publicidad







