Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
meter a.c. em a.c. | etw.acus. in etw.acus. stecken | steckte, gesteckt | | ||||||
meter a.c. | etw.acus. einschieben | schob ein, eingeschoben | | ||||||
meter a.c. (em a.c.) | etw.acus. (in etw.acus.) hineinpacken | packte hinein, hineingepackt | | ||||||
meter a.c. (em a.c.) | etw.acus. (in etw.acus.) hineinstecken | steckte hinein, hineingesteckt | | ||||||
meter a.c. (com força) em a.c. | etw.acus. in etw.acus. hineinpressen | presste hinein, hineingepresst | | ||||||
meter a.c. (com força) em a.c. | etw.acus. in etw.acus. hineinzwängen | zwängte hinein, hineingezwängt | | ||||||
meter a.c. (com força) em a.c. | etw.acus. in etw.acus. hineinquetschen | quetschte hinein, hineingequetscht | | ||||||
meter a.c. em a.c. | etw.acus. in etw.acus. stopfen | stopfte, gestopft | | ||||||
meter a.c. por (ou: através de) a.c. | etw.acus. durch etw.acus. durchstecken | steckte durch, durchgesteckt | | ||||||
meter a.c. (em) | etw.acus. einsetzen (in) | setzte ein, eingesetzt | - einfügen | ||||||
meter a.c. - Ex.: um anel no dedo | anstecken | steckte an, angesteckt | - z. B. einen Ring | ||||||
meter a.c. (em a.c.) | etw.acus. (in etw.acus.) hineintun | tat hinein, hineingetan | [col.] | ||||||
meter a.c. (em a.c.) | etw.acus. (in etw.acus.) reintun | tat rein, reingetan | [col.] | ||||||
meter-se ( + lugar) | (irgendwohin) hingeraten | geriet hin, hingeraten | |
Outras formas possíveis | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Meter | |||||||
meter-se (verbo) |
Substantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
metro m. símbolo: m - medida | der Meter pl.: die Meter símbolo: m | ||||||
o tampinha | a tampinha [col.] [joc.] também [pej.] (Brasil) | laufender Meter [col.] | ||||||
plataforma de três metros | das Dreimeterbrett também 3-Meter-Brett pl.: die Dreimeterbretter | ||||||
plataforma de dez metros | das Zehnmeterbrett também 10-Meter-Brett pl.: die Zehnmeterbretter | ||||||
trampolim de três metros [ESP.] | das Dreimeterbrett também 3-Meter-Brett pl.: die Dreimeterbretter | ||||||
corrida de cem metros rasos (Brasil) [ESP.] | der Hundertmeterlauf também Hundert-Meter-Lauf pl.: die Hundertmeterläufe, die Hundert-Meter-Läufe [abrev.: 100-Meter-Lauf, 100-m-Lauf] | ||||||
corrida dos cem metros (Portugal) [ESP.] | der Hundertmeterlauf também Hundert-Meter-Lauf pl.: die Hundertmeterläufe, die Hundert-Meter-Läufe [abrev.: 100-Meter-Lauf, 100-m-Lauf] | ||||||
4 x 100 metros estafetas (Portugal) [ESP.] | die 4 × 100-m-Staffel também 4-mal-100-Meter-Staffel | ||||||
revezamento 4 x 100 metros rasos (Brasil) [ESP.] | die 4 × 100-m-Staffel também 4-mal-100-Meter-Staffel | ||||||
metragem f. - medição em metros | die Messung in Metern |
Expressões | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
meter-se em tudo | die Finger überall drin haben [fig.] [col.] | ||||||
meter a cara (em a.c.) [fig.] [col.] | sichacus. hinter etw.acus. klemmen [fig.] [col.] | ||||||
meter a cara (em a.c.) [fig.] [col.] | sichacus. ins Zeug legen [col.] | ||||||
meter a cara (em a.c.) [fig.] [col.] | sichacus. reinhängen | hängte rein, reingehängt | [col.] | ||||||
meter o bedelho (em a.c.) [col.] | in etw.acus. hineinregieren | ||||||
meter o bedelho (em a.c.) [col.] | dazwischenfunken | funkte dazwischen, dazwischengefunkt | [col.] | ||||||
meter o bedelho (em a.c.) [col.] | sichacus. (in etw.acus.) einmischen | mischte ein, eingemischt | | ||||||
meter a colher (em a.c.) [fig.] [col.] | dazwischenfunken | funkte dazwischen, dazwischengefunkt | [col.] | ||||||
meter o focinho [fig.] [col.] | sichacus. einmischen | mischte ein, eingemischt | | ||||||
meter o focinho em a.c. [fig.] [col.] | seine Nase in etw.acus. hineinstecken [fig.] [col.] | ||||||
meter a.c. na cabeça [fig.] | sichdat. etw.acus. in den Kopf setzen | ||||||
botar (ou: meter, pôr) alg. no chinelo [fig.] [col.] | jmdn. in die Tasche stecken [fig.] [col.] | ||||||
meter o nariz em a.c. [fig.] [col.] | in etw.dat. schnüffeln | ||||||
meter a cara (em a.c.) [fig.] [col.] | durchstarten | startete durch, durchgestartet | [col.] - sichacus. ins Zeug legen |
Adjetivos / Advérbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
metido(-a) a besta - convencido | eingebildet | ||||||
metido(-a) a professor(-ora) [col.] (Brasil) | oberlehrerhaft [pej.] |
Exemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
à distância de 5 metros | auf 5 Meter Entfernung | ||||||
Ele correu uns metros. | Er ist ein paar Meter gelaufen. | ||||||
Em que eu fui me meter! | Was habe ich mir da eingebrockt! | ||||||
O meu armário mede dois metros (de altura). | Mein Schrank ist zwei Meter hoch. | ||||||
O meu armário tem dois metros de altura. | Mein Schrank ist zwei Meter hoch. | ||||||
(Por) onde você se meteu? | Wo in aller Welt warst du? | ||||||
Eu meti a pata na poça. [col.] (Portugal) | Ich bin ganz schön ins Fettnäpfchen getreten. | ||||||
Paulo meteu o golo de empate. (Portugal) | Paulo erzielte den Ausgleichstreffer. |
Publicidade
Palavras ortograficamente parecidas | |
---|---|
deter, enter, éster, éter, mente, metro, metrô, mexer, reter | Eiter, Ester, Ether, Euter, Meer, Meteor, Metier, Metro, Metze, Meute, Miete, Mieter, Zeter |
Palavras do contexto da pesquisa | |
---|---|
colocar, enfiar | Versmaß, Untergrundbahn, Metermaß, Metrum, Metro, U-Bahn |
Publicidade
Tópicos no fórum que contém a palavra pesquisada | ||
---|---|---|
meter as caras | Última atualização: 17 Jun. 15, 19:31 | |
= ousar? ir pra frente? | 3 respostas |