Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
同音 [同音] tóngyīn | der Gleichlaut Pl.: die Gleichlaute | ||||||
同音异义 [同音異義] tóngyīn yìyì [LING.] | die Homophonie kein Pl. | ||||||
同音异义 [同音異義] tóngyīn yìyì [LING.] | die Homonymie kein Pl. | ||||||
同音异义词 [同音異義詞] tóngyīn yìyìcí [LING.] | das Homophon auch: Homofon Pl.: die Homophone, die Homofone | ||||||
同形同音异义 [同形同音異義] tóngxíng tóngyīn yìyì [LING.] | die Homonymie kein Pl. | ||||||
同形同音异义词 [同形同音異義詞] tóngxíng tóngyīn yìyìcí [LING.] | das Homonym Pl.: die Homonyme |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
同音的 [同音的] tóngyīn de Adj. | gleich klingend auch: gleichklingend | ||||||
同音的 [同音的] tóngyīn de | gleichlautend auch: gleichlautend Adj. | ||||||
同音的 [同音的] tóngyīn de [LING.] | homophon auch: homofon Adj. | ||||||
同音异义的 [同音異義的] tóngyīn yìyì de [LING.] | homophon auch: homofon Adj. | ||||||
同形同音异义的 [同形同音異義的] tóngxíng tóngyīn yìyì de [LING.] | homonym Adj. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
同音共律 [同音共律] tóngyīn-gònglǜ Chengyu | einander sehr nah stehen (wörtlich: gleiche Stimme und gemeinsame Stimmung) | stand, gestanden | | ||||||
同音共律 [同音共律] tóngyīn-gònglǜ Chengyu | innigst miteinander verbunden sein | ||||||
同音共律 [同音共律] tóngyīn-gònglǜ Chengyu | ein Herz und eine Seele sein [fig.] | ||||||
异口同音 [異口同音] yìkǒu-tóngyīn Chengyu selten | auf ein und derselben Linie liegen | lag, gelegen | - derselben Meinung sein | ||||||
异口同音 [異口同音] yìkǒu-tóngyīn Chengyu selten | derselben Meinung sein | war, gewesen | | ||||||
异口同音 [異口同音] yìkǒu-tóngyīn Chengyu selten | identische Auffassungen vertreten | vertrat, vertreten | |
Werbung
Werbung