Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
站 [站] zhàn | stehen intransitiv | stand, gestanden | | ||||||
立 [立] lì | stehen intransitiv | stand, gestanden | | ||||||
站立 [站立] zhànlì | stehen intransitiv | stand, gestanden | | ||||||
完成了 [完成了] wánchéng le | stehen intransitiv | stand, gestanden | - fertig sein | ||||||
写着 [寫著] xiězhe | stehen intransitiv | stand, gestanden | - geschrieben stehen | ||||||
停滞 [停滯] tíngzhì | stehen | stand, gestanden | - stocken intransitiv | ||||||
结束了 [結束了] jiéshù le | stehen intransitiv | stand, gestanden | - fertig sein | ||||||
立地 [立地] lìdì | stehen | stand, gestanden | - auf dem Boden intransitiv | ||||||
很适合 [很適合] hěn shìhé | jmdm. stehen | stand, gestanden | - von Kleidungsstücken, Schmück o. Ä. | ||||||
是... [是...] shì ... | stehen auf (oder: bei) ... | stand, gestanden | - auf einer Skala eine bestimmten Wert haben | ||||||
很配 [很配] hěnpèi [ugs.] | jmdm. stehen | stand, gestanden | - von Kleidungsstücken, Schmück o. Ä. | ||||||
站稳 [站穩] zhàn wěn [SPORT] | stehen intransitiv | stand, gestanden | - einen Sprung stehend zu Ende führen [pej.] | ||||||
标志 [標誌] biāozhì | für jmdn./etw. stehen | stand, gestanden | | ||||||
亲近 [親近] qīnjìn | jmdm. nahe stehen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
支持某人 [支持某人] zhīchí mǒurén | hinter jmdm. stehen [fig.] - unterstützen | ||||||
排队 [排隊] páiduì | Schlange stehen | ||||||
和某人不和 [和某人不和] hé mǒurén bùhé | mit jmdm. auf Kriegsfuß stehen | ||||||
和某人有争执 [和某人有爭執] hé mǒurén yǒu zhēngzhí | mit jmdm. auf Kriegsfuß stehen | ||||||
不太明白某事 [不太明白某事] bù tài míngbái mǒushì | mit etw.Dat. auf Kriegsfuß stehen - nicht verstehen | ||||||
怕老婆 [怕老婆] pà lǎopó | unterm Pantoffel stehen [fig.] | ||||||
出风头 [出風頭] chūfēngtóu | im Rampenlicht stehen [fig.] | ||||||
临门 [臨門] línmén [fig.] | ins Haus stehen [fig.] | ||||||
亏空 [虧空] kuīkōng | in der Kreide stehen [fig.] | ||||||
不大清楚某事 [不大清楚某事] bùdà qīngchǔ mǒushì | mit etw.Dat. auf Kriegsfuß stehen [fig.] - nicht verstehen | ||||||
临门 [臨門] línmén [fig.] | vor der Tür stehen [fig.] | ||||||
危如累卵 [危如累卵] wēi rú lěi luǎn Chengyu | auf der Kippe stehen [fig.] | ||||||
濒临 [瀕臨] bīnlín | vor der Tür stehen - unmittelbar bevorstehen [fig.] | ||||||
进行隔离 [進行隔離] jìnxíng gélí [MED.] | unter Quarantäne stehen |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
濒临 [瀕臨] bīnlín | kurz vor etw.Dat. stehen - einem Ereignis | ||||||
濒临 [瀕臨] bīnlín | am Rand von etw.Dat. stehen - einem Ereignis |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
这块牌子标示着:游客止步。 [這塊牌子標示著:遊客止步。] Zhè kuài páizi biāoshìzhe: yóukè zhǐbù. | Auf diesem Schild steht: Kein Zutritt für Passagiere | ||||||
好事临门。 [好事臨門。] Hǎoshì línmén. | Das Glück steht vor der Tür. | ||||||
双喜临门。 [雙喜臨門。] Shuāng xǐ línmén. | Das Glück steht vor der Tür. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
Sehen, sehen, Sehnen, sehnen, Stechen, stechen, Stephen, stehend, stehlen, Steven |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
stehend |
Werbung