Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
客气 [客氣] kèqi | höflich sein | war, gewesen | | ||||||
客气 [客氣] kèqi | freundlich sein | war, gewesen | |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
客气 [客氣] kèqi | freundlich Adj. | ||||||
客气 [客氣] kèqi | höflich Adj. | ||||||
客气 [客氣] kèqi | manierlich Adj. | ||||||
客气 [客氣] kèqi | nett Adj. | ||||||
客气 [客氣] kèqi | verbindlich Adj. | ||||||
不客气的 [不客氣的] bù kèqi de | barsch Adj. | ||||||
不客气的 [不客氣的] bù kèqi de | grob - unhöflich Adj. | ||||||
不客气的 [不客氣的] bù kèqi de | unhöflich Adj. |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
客气 [客氣] kèqi | die Freundlichkeit Pl. | ||||||
客气 [客氣] kèqi | die Höflichkeit Pl. | ||||||
客气 [客氣] kèqi | die Liebenswürdigkeit Pl. | ||||||
客气 [客氣] kèqi | die Verbindlichkeit Pl. | ||||||
不客气 [不客氣] bù kèqi | die Barschheit Pl. | ||||||
不客气 [不客氣] bù kèqi | die Unhöflichkeit Pl. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
不客气 [不客氣] Bù kèqi | Bitte schön! - Dank erwidernd | ||||||
不客气 [不客氣] Bù kèqi | Gern geschehen! - Dank erwidernd | ||||||
别客气 [別客氣] Bié kèqi | Keine Ursache! - Dank erwidernd | ||||||
别客气 [別客氣] Bié kèqi | Bitte schön! - Dank erwidernd | ||||||
不客气 [不客氣] Bù kèqi | Keine Ursache! - Dank erwidernd | ||||||
不客气 [不客氣] Bù kèqi | Bitte! - Dank erwidernd | ||||||
不要客气 [不要客氣] Bù yào kèqi | Keine Ursache! - Dank erwidernd | ||||||
不要客气 [不要客氣] Bù yào kèqi | Bitte schön! - Dank erwidernd | ||||||
请别客气 [請別客氣] Qǐng bié kèqi | Bitte fühlen Sie sichAkk. wie zu Hause. - Höflichkeitsfloskel eines Gastgebers | ||||||
请别客气 [請別客氣] Qǐng bié kèqi | Bitte keine Förmlichkeiten. - Höflichkeitsfloskel eines Gastgebers | ||||||
请不要客气 [請不要客氣] Qǐng bù yào kèqi | Bitte fühlen Sie sichAkk. wie zu Hause. - Höflichkeitsfloskel eines Gastgebers | ||||||
请不要客气 [請不要客氣] Qǐng bù yào kèqi | Bitte keine Förmlichkeiten. - Höflichkeitsfloskel eines Gastgebers | ||||||
我不客气 [我不客氣] Wǒ bù kèqi | Ich bin mal so frei. - Höflichkeitsfloskel gegenüber einem Gastgeber | ||||||
我不客气 [我不客氣] Wǒ bù kèqi | Ich fühle mich wie zu Hause. - Höflichkeitsfloskel gegenüber einem Gastgeber |
Werbung
Werbung