Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 吼 [吼] hǒu | heulen intransitiv | heulte, geheult | | ||||||
| 哭 [哭] kū | heulen intransitiv | heulte, geheult | | ||||||
| 啼 [啼] tí [Lautmalerei] | heulen intransitiv | heulte, geheult | | ||||||
| 哇哇大哭 [哇哇大哭] wāwā dàkū | heulen intransitiv | heulte, geheult | | ||||||
| 流泪 [流淚] liúlèi | heulen intransitiv | heulte, geheult | | ||||||
| 啸 [嘯] xiào [Lautmalerei] | heulen intransitiv | heulte, geheult | | ||||||
| 哇哇 [哇哇] wāwā [Lautmalerei] | heulen intransitiv | heulte, geheult | | ||||||
| 号 [號] háo | heulen intransitiv | heulte, geheult | | ||||||
| 哭闹 [哭鬧] kūnào | heulen intransitiv | heulte, geheult | | ||||||
| 号啕 [號啕] háotáo auch: 嚎啕 [嚎啕] háotáo | heulen intransitiv | heulte, geheult | | ||||||
| 嚎 [嚎] háo [ugs.] | heulen intransitiv | heulte, geheult | | ||||||
| 嗥 [嗥] háo [ZOOL.] | heulen intransitiv | heulte, geheult | | ||||||
| 痛哭 [痛哭] tòngkū | bitter heulen | heulte, geheult | | ||||||
| 吞声饮泣 [吞聲飲泣] tūnshēng-yǐnqì Chengyu | Heulen und Tränen unterdrücken | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 热泪盈眶 [熱淚盈眶] rèlèi-yíngkuàng Chengyu | heulen wie ein Schlosshund | ||||||
| 热泪盈眶 [熱淚盈眶] rèlèi-yíngkuàng Chengyu | Rotz und Wasser heulen | ||||||
| 大哭一场 [大哭一場] dàkū yī chǎng | sichDat. die Augen aus dem Kopf heulen [fig.] | ||||||
| 痛哭一场 [痛哭一場] tòngkū yī chǎng Chengyu | sichDat. die Augen aus dem Kopf heulen [fig.] | ||||||
| 哇哇大哭 [哇哇大哭] wāwā dàkū | sichDat. die Augen aus dem Kopf heulen [fig.] | ||||||
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren
Weitere Aktionen
Werbung






