Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 眼前 [眼前] yǎnqián | vor den Augen | ||||||
| 心目 [心目] xīnmù | in jmds. Augen | ||||||
| 眼部 [眼部] yǎnbù [ANAT.] | die Augen - der Augenbereich | ||||||
| 眼 [眼] yǎn [ANAT.] | das Auge Pl.: die Augen | ||||||
| 眼睛 [眼睛] yǎnjing [ANAT.] | das Auge Pl.: die Augen | ||||||
| 眼力 [眼力] yǎnlì | das Auge Pl.: die Augen - das Sehvermögen | ||||||
| 识别力 [識別力] shíbiélì | das Auge Pl.: die Augen - das Sehvermögen | ||||||
| 眼力 [眼力] yǎnlì [fig.] | das Auge Pl.: die Augen - das Urteilsvermögen | ||||||
| 雅观 [雅觀] yǎguān | was fürs Auge [ugs.] | ||||||
| 眸 [眸] móu [ANAT.] | das Auge Pl.: die Augen | ||||||
| 眼眸 [眼眸] yǎnmóu [ANAT.] | das Auge Pl.: die Augen | ||||||
| 睛 [睛] jīng [ANAT.] | das Auge Pl.: die Augen | ||||||
| 目 [目] mù [ANAT.] | das Auge Pl.: die Augen | ||||||
| 芽 [芽] yá [BOT.] | das Auge Pl.: die Augen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Augen | |||||||
| das Auge (Substantiv) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 面前 [面前] miànqián | vor jmds. Augen Adv. | ||||||
| 光天化日 [光天化日] guāngtiān-huàrì Chengyu | vor aller Augen Adv. | ||||||
| 公然 [公然] gōngrán | vor aller Augen Adv. | ||||||
| 明处 [明處] míngchù | vor aller Augen Adv. | ||||||
| 众目睽睽地 [眾目睽睽地] zhòngmù-kuíkuí de | vor aller Augen Adv. | ||||||
| 亲眼 [親眼] qīnyǎn | mit eigenen Augen Adv. | ||||||
| 悦目的 [悅目的] yuèmù de Adj. | das Auge erfreuend | ||||||
| 面对面 [面對面] miàn duì miàn | Auge in Auge Adv. | ||||||
| 抢眼 [搶眼] qiǎngyǎn Adj. | ins Auge fallend | ||||||
| 抢眼 [搶眼] qiǎngyǎn Adj. | ins Auge springend | ||||||
| 抢眼 [搶眼] qiǎngyǎn Adj. | ins Auge stechend | ||||||
| 显眼 [顯眼] xiǎnyǎn Adj. | ins Auge stechend | ||||||
| 刺目的 [刺目的] cìmù de Adj. | ins Auge stechend | ||||||
| 独眼 [獨眼] dúyǎn [MED.] | auf einem Auge blind Adj. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 人走茶凉 [人走茶涼] rénzǒu-cháliáng Chengyu | Aus den Augen, aus dem Sinn | ||||||
| 人走了,茶凉了 [人走了,茶涼了] Rén zǒu le, chá liáng le | Aus den Augen, aus dem Sinn | ||||||
| 眼不见,心不烦 [眼不見,心不煩] Yǎn bù jiàn, xīn bù fán | Aus den Augen, aus dem Sinn. | ||||||
| 对得起 [對得起] duìdeqǐ | jmdm. in die Augen sehen können [fig.] | ||||||
| 视而不见 [視而不見] shì'érbùjiàn Chengyu | beide Augen zudrücken | ||||||
| 人走茶凉 [人走茶涼] rénzǒu-cháliáng Chengyu | jmdn. aus den Augen verlieren [fig.] - nicht mehr an jmdn. denken | ||||||
| 眼睛是心灵的窗户 [眼睛是心靈的窗戶] Yǎnjing shì xīnlíng de chuānghu | Die Augen sind das Fenster zur Seele. | ||||||
| 贪多嚼不烂 [貪多嚼不爛] Tān duō jiáo bù làn | Die Augen sind größer als der Magen. | ||||||
| 眼睛是心灵之窗 [眼睛是心靈之窗] Yǎnjing shì xīnlíng zhī chuāng | Die Augen sind die Fenster zur Seele | ||||||
| 眼睛是心灵之窗户 [眼睛是心靈之窗戶] Yǎnjing shì xīnlíng zhī chuānghu | Die Augen sind die Fenster zur Seele | ||||||
| 眼睛是心灵之窗 [眼睛是心靈之窗] Yǎnjing shì xīnlíng zhī chuāng | Die Augen sind der Spiegel der Seele. | ||||||
| 眼睛是心灵之窗户 [眼睛是心靈之窗戶] Yǎnjing shì xīnlíng zhī chuānghu | Die Augen sind der Spiegel der Seele. | ||||||
| 大哭一场 [大哭一場] dàkū yī chǎng | sichDat. die Augen aus dem Kopf heulen [fig.] | ||||||
| 痛哭一场 [痛哭一場] tòngkū yī chǎng Chengyu | sichDat. die Augen aus dem Kopf heulen [fig.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 睁 [睜] zhēng | die Augen öffnen | ||||||
| 眯 [瞇] mī | die Augen zusammenkneifen | ||||||
| 设想 [設想] shèxiǎng | sichDat. jmdn./etw. vor Augen führen | ||||||
| 瞪 [瞪] dèng | die Augen aufreißen | ||||||
| 睁 [睜] zhēng | die Augen aufschlagen | ||||||
| 睁眼 [睜眼] zhēngyǎn | die Augen öffnen | ||||||
| 阖眼 [闔眼] héyǎn | die Augen schließen | ||||||
| 当前 [當前] dāngqián | vor Augen haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 障眼 [障眼] zhàngyǎn | jmdm. die Augen verbinden | verband, verbunden | | ||||||
| 目视 [目視] mùshì | mit den Augen beobachten | beobachtete, beobachtet | | ||||||
| 眉来眼去 [眉來眼去] méilái-yǎnqù Chengyu | mit den Augen flirten | flirtete, geflirtet | | ||||||
| 眉目传情 [眉目傳情] méimù-chuánqíng Chengyu | mit den Augen flirten | flirtete, geflirtet | | ||||||
| 抛媚眼 [拋媚眼] pāomèiyǎn | mit den Augen flirten | flirtete, geflirtet | | ||||||
| 眨眼 [眨眼] zhǎyǎn | mit den Augen zwinkern | zwinkerte, gezwinkert | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 她眼中露出骄傲的神情。 [她眼中露出驕傲的神情。] Tā yǎn zhōng lùchū jiāo'ào de shénqíng. | Der Stolz blitzte aus ihren Augen. Infinitiv: blitzen | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| fàgēn, Hāgēn, làgēn, lúgēn, Ōugēn, rúgèn, tǔgēn, xūgēn, yágēn, yǔgēn | Agens, Agent, Auge, Auger, Außen, außen, bauen, Bauen, Eugen, fugen, hauen, jagen, kauen, Lauge, lugen, Magen, nagen, Nauen, ragen, Sagen, sagen, saugen, Saugen, tagen, tauen, Tauen, taugen, Wagen, wagen |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Öffentlichkeit | |
Werbung







