Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 意义 [意義] yìyì | der Sinn kein Pl. | ||||||
| 精神 [精神] jīngshén | der Sinn kein Pl. | ||||||
| 意思 [意思] yìsi | der Sinn kein Pl. | ||||||
| 意味 [意味] yìwèi | der Sinn kein Pl. | ||||||
| 味 [味] wèi - 意味 [意味] yìwèi | der Sinn Pl.: die Sinne | ||||||
| 知觉 [知覺] zhījué | der Sinn Pl.: die Sinne - die Wahrnehmung | ||||||
| 语意 [語意] yǔyì | der Sinn Pl.: die Sinne - die Wortbedeutung | ||||||
| 官能 [官能] guānnéng [MED.] | der Sinn Pl.: die Sinne | ||||||
| 心 [心] xīn [PSYCH.] | der Sinn kein Pl. | ||||||
| 含义 [含義] hányì [LING.] | der Sinn kein Pl. | ||||||
| 神志 [神志] shénzhì [PSYCH.] | der Sinn kein Pl. - Verstand | ||||||
| 心肝 [心肝] xīngān | der Sinn für Gerechtigkeit | ||||||
| 幽默感 [幽默感] yōumògǎn | der Sinn für Humor | ||||||
| 审美 [審美] shěnměi | der Sinn für das Schöne | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Sinn | |||||||
| sinnen (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 同心 [同心] tóngxīn | eines Sinns Adv. | ||||||
| 没头没脑 [沒頭沒腦] méitóu-méinǎo Chengyu | ohne Sinn und Verstand Adv. | ||||||
| 广义 [廣義] guǎngyì | im allgemeinen Sinn Adv. | ||||||
| 转义的 [轉義的] zhuǎnyì de Adj. | im bildlichen Sinn | ||||||
| 转义的 [轉義的] zhuǎnyì de Adj. | im übertragenen Sinn | ||||||
| 广义 [廣義] guǎngyì | im weiteren Sinn Adv. | ||||||
| 贬义 [貶義] biǎnyì [LING.] | im abwertenden Sinn Adv. | ||||||
| 快乐 [快樂] kuàilè Adj. | freudigen Sinnes Adv. | ||||||
| 广义 [廣義] guǎngyì | im weitesten Sinne Adv. | ||||||
| 六神无主 [六神無主] liù shén wú zhǔ Chengyu | wie von Sinnen Adv. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 冥想 [冥想] míngxiǎng | sinnen intransitiv | sann, gesonnen | | ||||||
| 有意 [有意] yǒuyì | etw.Akk. im Sinn haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 有意义 [有意義] yǒu yìyì | Sinn haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 讲得通 [講得通] jiǎngdétōng | Sinn machen | machte, gemacht | | ||||||
| 想起来 [想起來] xiǎngqǐlái | jmd./etw. kommt jmdm. in den Sinn | ||||||
| 某人想起来某人/某事 [某人想起來某人/某事] mǒurén xiǎngqǐlái mǒurén/mǒushì | jmdm. fährt jmd./etw. durch den Sinn Infinitiv: fahren | ||||||
| 某人想起来某人/某事 [某人想起來某人/某事] mǒurén xiǎngqǐlái mǒurén/mǒushì | jmdm. kommt jmd./etw. in den Sinn Infinitiv: kommen | ||||||
| 两条心 [兩條心] liǎng tiáo xīn | anderen Sinnes sein | war, gewesen | | ||||||
| 五马分尸 [五馬分屍] wǔmǎ-fēnshī Chengyu | etw.Akk. ohne Sinn und Zweck zerteilen | zerteilte, zerteilt | | ||||||
| 有心做某事 [有心做某事] yǒuxīn zuò mǒushì | im Sinn haben etw. zu tun | hatte, gehabt | | ||||||
| 寓意深远 [寓意深遠] yùyì-shēnyuǎn Chengyu | einen profunden Sinn haben | ||||||
| 耐人寻味 [耐人尋味] nàirén-xúnwèi Chengyu | einen tiefen Sinn haben | ||||||
| 念念不忘 [念念不忘] niànniàn bù wàng | etw.Akk. geht jmdm. nicht aus dem Sinn Infinitiv: gehen | ||||||
| 耿耿于怀 [耿耿於懷] gěnggěngyúhuái Chengyu | etw.Nom. geht jmdm. nicht aus dem Sinn Infinitiv: gehen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 长话短说 [長話短說] cháng huà duǎn shuō Chengyu | langer Rede kurzer Sinn | ||||||
| 长话短说 [長話短說] cháng huà duǎn shuō Chengyu | lange Rede, kurzer Sinn | ||||||
| 神魂颠倒 [神魂顛倒] shénhún-diāndǎo Chengyu | ganz von Sinnen sein | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Inn, Inna, Kinn, sein, Sein, Sina, sine, Sinn-, Sinne, Sint, Spin, Zinn | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Bewusstsein, Wahrnehmungsvermögen, Sinngehalt, Bedeutung, Verstand | |
Werbung






