Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
热的 [熱的] rè de Adj. [TECH.] | Wärme... | ||||||
热的 [熱的] rè de Adj. [TECH.] | Thermo... |
Mögliche Grundformen für das Wort "Rede" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sich reden (Verb) | |||||||
reden (Verb) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
话 [話] huà | die Rede Pl.: die Reden | ||||||
演说 [演說] yǎnshuō | die Rede Pl.: die Reden | ||||||
话语 [話語] huàyǔ | die Rede Pl.: die Reden | ||||||
讲话 [講話] jiǎnghuà | die Rede Pl.: die Reden | ||||||
发言 [發言] fāyán | die Rede Pl.: die Reden | ||||||
致辞 [致辭] zhìcí auch: 致词 [致詞] zhìcí | die Rede Pl.: die Reden | ||||||
言语 [言語] yányǔ [LING.] | die Rede Pl.: die Reden | ||||||
言论 [言論] yánlùn | öffentliche Rede | ||||||
直接引语 [直接引語] zhíjiē yǐnyǔ [LING.] | direkte Rede | ||||||
间接引语 [間接引語] jiànjiē yǐnyǔ [LING.] | indirekte Rede | ||||||
大鸣大放运动 [大鳴大放運動] Dà Míng Dà Fàng Yùndòng [POL.] | die Bewegung zur großen Freiheit der Rede - politische Kampagne 1956 |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
讲话 [講話] jiǎnghuà | reden intransitiv | redete, geredet | | ||||||
说话 [說話] shuōhuà | reden intransitiv | redete, geredet | | ||||||
谈话 [談話] tánhuà | reden intransitiv | redete, geredet | | ||||||
发言 [發言] fāyán | reden intransitiv | redete, geredet | - eine Rede halten | ||||||
开口 [開口] kāikǒu [fig.] | reden intransitiv | redete, geredet | | ||||||
讲 [講] jiǎng | reden transitiv | redete, geredet | | ||||||
出言 [出言] chūyán veraltend | reden intransitiv | redete, geredet | | ||||||
话 [話] huà | über etw.Akk. reden | redete, geredet | | ||||||
叙述某事 [敘述某事] xùshù mǒushì | über etw.Akk. reden | redete, geredet | | ||||||
发言 [發言] fāyán | eine Rede halten | ||||||
听讲 [聽講] tīngjiǎng | einer Rede zuhören | ||||||
致辞 [致辭] zhìcí auch: 致词 [致詞] zhìcí | eine Rede halten | ||||||
讲话 [講話] jiǎnghuà | eine Rede halten | ||||||
演讲 [演講] yǎnjiǎng | eine Rede halten |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
没关系。 [沒關係。] Méi guānxì. | Nicht der Rede wert. - Antwort auf einen Dank | ||||||
长话短说 [長話短說] cháng huà duǎn shuō Chengyu | lange Rede, kurzer Sinn | ||||||
长话短说 [長話短說] cháng huà duǎn shuō Chengyu | langer Rede kurzer Sinn | ||||||
没关系! [沒關係!] Méi guānxì. | Das war doch nicht der Rede wert! - Antwort auf einen Dank | ||||||
对牛弹琴 [對牛彈琴] duì niú tán qín Chengyu | gegen die Wand reden [fig.] | ||||||
对牛弹琴 [對牛彈琴] duì niú tán qín Chengyu | in den Wind reden (wörtlich: vor Kühen Zither spielen) [fig.] | ||||||
扬名 [揚名] yángmíng | von sichDat. reden machen [fig.] | ||||||
噪 [噪] zào - 扬名 [揚名] yángmíng | von sichDat. reden machen [fig.] | ||||||
叨唠 [叨嘮] dāoláo | reden wie ein Wasserfall | ||||||
畅所欲言 [暢所欲言] chàng suǒ yù yán Chengyu | reden, wie einem der Bart gewachsen ist [fig.] | ||||||
死无对证 [死無對證] sǐ wú duìzhèng Chengyu | Tote reden nicht. | ||||||
喋喋不休 [喋喋不休] diédié bù xiū Chengyu | wie ein Wasserfall reden | ||||||
滔滔不绝 [滔滔不絕] tāotāo bù jué Chengyu | wie ein Wasserfall reden | ||||||
叨叨 [叨叨] dāodao | wie ein Wasserfall reden |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
让我们以后再谈。 [讓我們以後再談。] Ràng wǒmen yǐhòu zài tán. | Lass uns später darüber reden. Infinitiv: lassen |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
ēndé, Gēdé, rèdù, rèhé, rèndé, rèsè | edel, Eder, Edle, Ende, Erde, Fred, Jede, jede, öde, Öde, Rebe, reden, Reden, Reede, Reep, Reet, rege, René, Reue, Ried, Rode, Rüde, rüde |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Wort, Ansprache, Einzelsprache |
Werbung