Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
广阔 [廣闊] guǎngkuò | weit Adj. | ||||||
宽 [寬] kuān | weit Adj. | ||||||
宽阔 [寬闊] kuānkuò | weit Adj. | ||||||
阔 [闊] kuò | weit Adj. - ausgedehnt | ||||||
远 [遠] yuǎn | weit - entfernt Adj. | ||||||
广 [廣] guǎng | weit - in der Fläche Adj. | ||||||
敞 [敞] chǎng | weit Adj. | ||||||
豁 [豁] huò | weit Adj. | ||||||
宽广 [寬廣] kuānguǎng | weit Adj. | ||||||
茫茫 [茫茫] mángmáng | weit Adj. | ||||||
苍茫 [蒼茫] cāngmáng | weit Adj. | ||||||
开阔 [開闊] kāikuò | weit Adj. | ||||||
空旷 [空曠] kōngkuàng | weit - ausgedehnt Adj. | ||||||
恢恢 [恢恢] huīhuī | weit - ausgedehnt Adj. |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
另一个... [另一個...] lìng yī gè ... | ein weiterer ... | ||||||
远行 [遠行] yuǎnxíng | weite Reise | ||||||
征途 [征途] zhēngtú | weite Reise | ||||||
长空 [長空] chángkōng | weiter Himmel | ||||||
广义 [廣義] guǎngyì | weiterer Sinn | ||||||
广而言之 [廣而言之] guǎng ér yán zhī | im weitestem Sinne | ||||||
再...就... [再...就...] zài ... jiù ... | wenn weiter ..., dann ... | ||||||
鸿沟 [鴻溝] hónggōu [fig.] | weite Kluft | ||||||
原野 [原野] yuányě [AGR.] | weites Feld | ||||||
万里长征 [萬里長征] wàn lǐ chángzhēng [HIST.] | eine weite Reise | ||||||
汪洋大海 [汪洋大海] wāngyáng-dàhǎi [poet.] Chengyu | weites Meer | ||||||
所有其他的事情 [所有其他的事情] suǒyǒu qítā de shìqíng | alles Weitere | ||||||
地角天涯 [地角天涯] dìjiǎo-tiānyá Chengyu | weit abgelegener Ort | ||||||
海角天涯 [海角天涯] hǎijiǎo-tiānyá Chengyu | weit abgelegener Ort |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
敞开 [敞開] chǎngkāi | weit aufmachen transitiv | ||||||
敞开 [敞開] chǎngkāi | weit öffnen transitiv | ||||||
远远超过 [遠遠超過] yuǎnyuǎn chāoguò | weit übertreffen transitiv | ||||||
深入 [深入] shēnrù | weit vordringen intransitiv | ||||||
远远超出某事 [遠遠超出某事] yuǎnyuǎn chāochū mǒushì | weit über etw. hinausgehen | ||||||
大幅扩散 [大幅擴散] dàfú kuòsàn [MED.] | sichAkk. weit ausbreiten | ||||||
过火 [過火] guòhuǒ | etw.Akk. zu weit treiben | ||||||
溜 [溜] liū | das Weite suchen | ||||||
展望 [展望] zhǎnwàng | in die Weite blicken | ||||||
放眼 [放眼] fàngyǎn | in die Weite schauen | ||||||
天各一方 [天各一方] tiān gè yī fāng | weit voneinander entfernt leben | ||||||
遥遥领先 [遙遙領先] yáoyáo-lǐngxiān | weit in Führung liegen | ||||||
家喻户晓 [家喻戶曉] jiāyù-hùxiǎo Chengyu | weit und breit bekannt sein | ||||||
以一当十 [以一當十] yǐyī-dāngshí Chengyu [fig.] | weit unterlegen sein (wörtlich: Einer wehrt sich gegen zehn.) |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
四面八方的 [四面八方的] sìmiàn-bāfāng de | weit und breit [fig.] | ||||||
过火 [過火] guòhuǒ | zu weit gehen [fig.] | ||||||
太离谱了 [太離譜了] Tài lípǔ le | Das geht zu weit! | ||||||
虎父无犬子 [虎父無犬子] Hǔ fù wú quǎnzǐ | Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. | ||||||
有其父必有其子 [有其父必有其子] Yǒu qí fù bì yǒu qí zǐ | Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. | ||||||
溜走 [溜走] liūzǒu [ugs.] | das Weite suchen [fig.] | ||||||
停止前进 [停止前進] tíngzhǐ qiánjìn | Nicht weiter! |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
你真是太离谱了。 [你真是太離譜了。] Nǐ zhēnshì tài lípǔ le. | Du bist echt zu weit gegangen. | ||||||
这条裙子太肥了。 [這條裙子太肥了。] Zhè tiáo qúnzi tài féi le. | Der Rock ist zu weit. Infinitiv: sein | ||||||
为了描述整个故事,我们要从很久前的事情讲起。 [為了描述整個故事,我們要從很久前的事情講起。] Wèi le miáoshù zhěng gè gùshì, wǒmen yào cóng hěn jiǔ qián de shìqíng jiǎngqǐ. | Um die ganze Geschichte zu erzählen, müssen wir weit ausholen. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
āwèi, wéi, Wèi, Wéi, wèi, wěi, wēi, wēi'é, wèir, Wéitè, wēitú, wèitú | Ebit, Kwei, Meit, seit, Veit, Wei, Weib, weil, Weil, Wein, Weis, Weite, Weiß, weiß, Welt, Wert, wert, West, Wetz, Wirt, Witt, Witz, Zeit, zeit, zwei, Zwei |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
geräumig, fett, breit, ausgedehnt, weitläufig |
Werbung