Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 葡萄酒 [葡萄酒] pútáojiǔ [AGR.] [KULIN.] | der Wein Pl. - der Traubenwein | ||||||
| 葡萄 [葡萄] pútáo [BOT.] | der Wein Pl. - die Weinrebe | ||||||
| 酒色 [酒色] jiǔsè | Wein und Weib | ||||||
| 陈酿 [陳釀] chénniàng [KULIN.] | alter Wein | ||||||
| 葡萄酒酒龄 [葡萄酒酒齡] pútáojiǔ jiǔlíng [KULIN.] | der Reifegrad eines Weins | ||||||
| 爬山虎 [爬山虎] páshānhǔ [BOT.] | Dreispitziger Wilder Wein wiss.: Parthenocissus tricuspidata | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Wein | |||||||
| weinen (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 哭 [哭] kū | weinen intransitiv | weinte, geweint | | ||||||
| 落泪 [落淚] luòlèi | weinen intransitiv | weinte, geweint | | ||||||
| 哭泣 [哭泣] kūqì | weinen intransitiv | weinte, geweint | | ||||||
| 流泪 [流淚] liúlèi | weinen intransitiv | weinte, geweint | | ||||||
| 饮泣 [飲泣] yǐnqì | weinen intransitiv | weinte, geweint | | ||||||
| 哭闹 [哭鬧] kūnào | weinen intransitiv | weinte, geweint | | ||||||
| 飙泪 [飆淚] biāolèi [ugs.] intransitiv | weinen | weinte, geweint | | ||||||
| 涕零 [涕零] tìlíng obsolet | weinen intransitiv | weinte, geweint | | ||||||
| 抿酒 [抿酒] mǐn jiǔ | vom Wein nippen | nippte, genippt | | ||||||
| 储酒 [儲酒] chǔjiǔ [KULIN.] | Wein lagern | lagerte, gelagert | | ||||||
| 品酒 [品酒] pǐnjiǔ [KULIN.] | dem Wein zusprechen | sprach zu, zugesprochen | | ||||||
| 哇哇大哭 [哇哇大哭] wāwā dàkū | laut weinen intransitiv | weinte, geweint | | ||||||
| 号啕大哭 [號啕大哭] háotáo dàkū auch: 嚎啕大哭 [嚎啕大哭] háotáo dàkū | laut weinen intransitiv | weinte, geweint | | ||||||
| 恸哭 [慟哭] tòngkū | laut weinen | weinte, geweint | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 声色犬马 [聲色犬馬] shēngsè-quǎnmǎ Chengyu | Wein, Weib und Gesang. | ||||||
| 声色 [聲色] shēngsè obsolet | Wein, Weib und Gesang. | ||||||
| 换汤不换药 [換湯不換藥] huàn tāng bù huàn yào Chengyu | alter Wein in neuen Schläuchen [fig.] | ||||||
| 全盘托出 [全盤托出] quánpán tuōchū Chengyu [JURA] | jmdm. reinen Wein einschenken | ||||||
| 假慈悲 [假慈悲] jiǎ cíbēi | Krokodilstränen weinen | ||||||
| 猫哭耗子 [貓哭耗子] māo kū hàozi | Krokodilstränen weinen [fig.] | ||||||
| 猫哭老鼠假慈悲 [貓哭老鼠假慈悲] Māo kū lǎoshǔ jiǎ cíbēi | Krokodilstränen weinen (wörtlich: die Katze beweint die getötete Maus, lauter falsches Mitleid) [fig.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| āwèi, éwén, ěxīn, wéi, Wèi, Wéi, wèi, wěi, wēi, wēi'é, Wéi'ēn, Wèinè, wéinì, wèir, Wěn, wěn, Wén, wén, wēn, wèn, Wēn, wēng, wèng, Wēng, wěng | Bein, dein, ein, Ein, Ein-, ein-, eine, Eine, eins, Eins, fein, Hein, Kwei, mein, Nein, nein, Pein, rein, sein, Sein, Swen, Wei, Weib, weil, Weil, Weis, weit, Weiß, weiß, Wen, wen, Wend, Weng, wenn, Wien, Wind, Wing, Wink, zwei, Zwei |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Traubenwein, Rebstock, Weinbeere | |
Werbung






