Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
风 [風] fēng [METEO.] | der Wind Pl.: die Winde | ||||||
风波 [風波] fēngbō | Wind und Wellen Pl. | ||||||
风雨 [風雨] fēngyǔ [METEO.] | Wind und Regen kein Pl. | ||||||
风雪 [風雪] fēngxuě [METEO.] | Wind und Schnee | ||||||
风浪 [風浪] fēnglàng [NAUT.] | Wind und Wellen Pl. | ||||||
风云 [風雲] fēngyún [METEO.] | Wind und Wolke | ||||||
顺风 [順風] shùnfēng | günstiger Wind | ||||||
顺风 [順風] shùnfēng [NAUT.] | achterlicher Wind | ||||||
冻风 [凍風] dòngfēng [METEO.] | eisiger Wind | ||||||
狂风 [狂風] kuángfēng [METEO.] | heftiger Wind | ||||||
寒风 [寒風] hánfēng [METEO.] | kalter Wind | ||||||
凉风 [涼風] liángfēng [METEO.] | kühler Wind | ||||||
强风 [強風] qiángfēng [METEO.] | starker Wind | ||||||
疾风 [疾風] jífēng [METEO.] | steifer Wind |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
飘扬 [飄揚] piāoyáng | im Wind wehen intransitiv | ||||||
飘 [飄] piāo | im Wind wehen intransitiv | ||||||
兴风作浪 [興風作浪] xīngfēng-zuòlàng Chengyu | den Wind säen | ||||||
闻风到 [聞風到] wénfēng dào | Wind bekommen, davon dass | ||||||
雨打风吹 [雨打風吹] yǔdǎ-fēngchuī Chengyu | Wind und Wetter ausgesetzt sein | ||||||
风吹雨打 [風吹雨打] fēngchuī-yǔdǎ Chengyu | Wind und Wetter ausgesetzt sein | ||||||
飘忽 [飄忽] piāohū | im Wind hin und her treiben intransitiv | ||||||
对某人先发制人 [對某人先發制人] duì mǒurén xiānfā-zhìrén | jmdm. den Wind aus den Segeln nehmen | ||||||
先发制人 [先發制人] xiān fā zhì rén Chengyu | dem Gegner den Wind aus den Segeln nehmen | ||||||
炒作 [炒作] chǎozuò | viel Wind um jmdn./etw. machen | ||||||
闻风 [聞風] wénfēng | von einer Angelegenheit Wind bekommen | ||||||
防风雨 [防風雨] fángfēngyǔ | vor Wind und Wetter schützen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
向风 [向風] xiàng fēng Adv. [NAUT.] | dem Wind zugewandt | ||||||
逆风 [逆風] nìfēng | gegen den Wind Adv. | ||||||
无风 [無風] wúfēng [METEO.] | ohne Wind Adv. | ||||||
抢风 [搶風] qiǎngfēng [NAUT.] | gegen den Wind Adv. | ||||||
上风 [上風] shàngfēng [NAUT.] | gegen den Wind Adv. | ||||||
顺风 [順風] shùnfēng [NAUT.] | vor dem Wind Adv. | ||||||
防风雨的 [防風雨的] fángfēngyǔ de | wind- und regenfest Adj. | ||||||
极快 [極快] jíkuài | schnell wie der Wind Adv. | ||||||
挡风 [擋風] dǎngfēng Adj. | zum Schutz vor Wind Adv. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
刮风。 [颳風。] Guā fēng. [METEO.] | Wind weht. Infinitiv: wehen | ||||||
刮大风。 [颳大風。] Guā dàfēng. [METEO.] | Es weht ein stürmischer Wind Infinitiv: wehen | ||||||
今天刮大风。 [今天颳大風。] Jīntiān guā dàfēng. [METEO.] | Heute weht ein stürmischer Wind. Infinitiv: wehen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
对牛弹琴 [對牛彈琴] duì niú tán qín Chengyu | in den Wind reden (wörtlich: vor Kühen Zither spielen) [fig.] | ||||||
走南闯北 [走南闖北] zǒunán-chuǎngběi Chengyu | sichDat. den Wind um die Nase wehen lassen | ||||||
见世面 [見世面] jiàn shìmiàn | sichDat. den Wind um die Nase wehen lassen [fig.] | ||||||
搬起石头砸自己的脚 [搬起石頭砸自己的腳] Bānqǐ shítou zá zìjǐ de jiǎo | Wer Wind sät, wird Sturm ernten. (wörtlich: Wer Andere mit Steinen bewirft, trifft die eigenen Füße) | ||||||
自食其果 [自食其果] zì shí qí guǒ Chengyu | Wer Wind sät, wird Sturm ernten. | ||||||
恶有恶报 [惡有惡報] èyǒu-èbào Chengyu | Wer Wind sät, wird Sturm ernten. | ||||||
看风 [看風] kànfēng | schauen, woher der Wind weht [fig.] | ||||||
不识时务 [不識時務] bù shí shíwù Chengyu | nicht wissen, woher der Wind weht [fig.] | ||||||
当墙头草 [當牆頭草] dāng qiángtóucǎo [fig.] | die Fahne nach dem Wind hängen [fig.] | ||||||
见风使舵 [見風使舵] jiànfēng-shǐduò Chengyu | die Fahne nach dem Wind hängen [fig.] | ||||||
看风使舵 [看風使舵] kànfēng-shǐduò Chengyu | die Fahne nach dem Wind hängen [fig.] | ||||||
顺水推舟 [順水推舟] shùnshuǐ-tuīzhōu Chengyu | die Fahne nach dem Wind hängen [fig.] | ||||||
见风转舵 [見風轉舵] jiànfēng-zhuǎnduò Chengyu | die Fahne nach dem Wind hängen [fig.] | ||||||
见风使舵 [見風使舵] jiànfēng-shǐduò Chengyu | sein Fähnchen nach dem Wind hängen [fig.] |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Hörensagen, Volkslied |
Werbung