Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
物主代词第一人称单数第一格 [物主代詞第一人稱單數第一格] wùzhǔ dàicí dì yī rénchēng dānshù dì yī gé Pron. [LING.] | mein | meine | mein - Possessivpronomen 1. Pers. Sg. Nom., attributiv | ||||||
本人的 [本人的] běnrén de [form.] | mein | ||||||
我的 [我的] wǒ de | meiner | meine | meines - Possessivpronomen 1. Pers. Sg. |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
我国 [我國] wǒguó | mein Vaterland | ||||||
小儿 [小兒] xiǎo'ér | mein Junior - Bezeichnung des eigenen Sohns Fremden gegenüber | ||||||
小儿 [小兒] xiǎo'ér | mein Sohn - Bezeichnung des eigenen Sohns Fremden gegenüber | ||||||
外子 [外子] wàizǐ [form.] | mein Ehemann | ||||||
犬子 [犬子] quǎnzǐ [form.] | mein Sohn - Bezeichnung des eigenen Sohns Fremden Gegenüber | ||||||
豚儿 [豚兒] túnr veraltend | mein Sohn - Bezeichnung des eigenen Sohns Fremden gegenüber | ||||||
本人 [本人] běnrén [form.] | meine Person | ||||||
我国 [我國] wǒguó | meine Heimat | ||||||
区区 [區區] qūqū | meine Wenigkeit - bescheidene Selbstbezeichnung | ||||||
本人 [本人] běnrén [form.] | meine Wenigkeit [form.] | ||||||
愚 [愚] yú [form.] | meine Wenigkeit - bescheidene Selbstbezeichung | ||||||
在某人一生中 [在某人一生中] zài mǒurén yīshēng zhōng | zeit meines/deines/ihres/seines/unseres Lebens | ||||||
难道... [難道...] nándào ... | meinen Sie wirklich, dass ... - in rhetorischen Fragen | ||||||
刍议 [芻議] chúyì [form.] | meine bescheidene Einstellung |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
小朋友 [小朋友] Xiǎopéngyou | Mein Kind! - Anrede | ||||||
请让我尽地主之谊 [請讓我盡地主之誼] Qǐng ràng wǒ jìn dìzhǔ zhī yì | Bitte seien Sie mein Gast - bei der Einladung eines Gasts aus der Ferne | ||||||
天呐 [天吶] Tiānnà | Mein Gott! | ||||||
好家伙 [好傢夥] Hǎo jiāhuǒ | Mein Gott! | ||||||
老天爷 [老天爺] Lǎotiānyé | Mein Gott! | ||||||
天哪 [天哪] Tiānnǎ | Mein Gott! | ||||||
宝贝 [寶貝] Bǎobèi [fam.] | Mein Liebling! [fam.] | ||||||
宝贝 [寶貝] Bǎobèi [fam.] | Mein Schatz! [fam.] | ||||||
心肝 [心肝] Xīngān [fam.] | Mein Schatz! [fam.] | ||||||
宝贝 [寶貝] bǎobèi [fam.] | Mein Täubchen! [fam.] | ||||||
心肝 [心肝] Xīngān [fam.] | Mein Liebchen! [fam.] | ||||||
心肝 [心肝] Xīngān [fam.] | Mein Schätzchen! [fam.] | ||||||
老弟 [老弟] Lǎodì [fam.] | Mein Freund! - freundschaftliche Anrede eines Gleichaltrigen [fam.] | ||||||
老兄 [老兄] Lǎoxiōng [fam.] | Mein Freund! - vertrauliche Anrede unter Männern [fam.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
我的测试结果还没出来。 [我的測試結果還沒出來。] Wǒ de cèshì jiéguǒ hái méi chūlái. | Mein Testergebnis liegt noch nicht vor. | ||||||
我的汉语有些生疏了。 [我的漢語有些生疏了。] Wǒ de hànyǔ yǒuxiē shēngshū le. | Mein Chinesisch ist ein wenig eingerostet. Infinitiv: sein | ||||||
我的汉语生疏了。 [我的漢語生疏了。] Wǒ de hànyǔ shēngshū le. | Ich habe mein Chinesisch verlernt. Infinitiv: verlernen | ||||||
这我一辈子都不会忘记。 [這我一輩子都不會忘記。] Zhè wǒ yībèizi dōu bù huì wàngjì. | Das werde ich mein Lebtag nicht vergessen. | ||||||
就我所知... [就我所知...] Jiù wǒ suǒ zhī... | Nach meinem Wissen ... | ||||||
据我所知... [據我所知...] Jù wǒ suǒ zhī... | Nach meinem Wissen ... |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
Āmen, āmen, éméi, ěxīn, Mǎ'ēn, měi, Méi, méi, mèi, Měi, měinǚ, men, mèn, mén, mēn, méng, Mèng, mèng, měng, Méng, Měng, mēng, miǎn, mì'àn, mián, miàn, Miàn, mǐn, mín, Mǐn, Mǐnà, míng, mìng, Míng, mǐng, mínǐ | Amen, Bein, dein, Dein, ein, Ein, eine, Eine, eins, Eins, fein, Hein, Kein, kein, Main, Mei, Meid, meine, Meine, Meinl, Meit, Meng, Menü, Metin, Mian, Min, Mina, Mine, Ming, mini, Mink, Moin, Nein, nein, Omen, Pein, rein, sein, Sein, Wein |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
meine |
Werbung