Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 梅 [梅] Méi | Mei - chinesischer Familienname | ||||||
| 枚 [枚] Méi | Mei - chinesischer Familienname | ||||||
| 煤 [煤] méi [CHEM.] | die Kohle Pl.: die Kohlen | ||||||
| 媒 [媒] méi | das Medium Pl.: die Medien/die Media | ||||||
| 枚 [枚] méi zew. | Zew. für Briefmarken | ||||||
| 枚 [枚] méi zew. | Zew. für kleine Dinge | ||||||
| 霉 [霉] méi | der Moder kein Pl. | ||||||
| 霉 [霉] méi | der Schimmel Pl.: die Schimmel | ||||||
| 美 [美] měi | die Anmut kein Pl. | ||||||
| 美 [美] měi | die Formvollendung Pl.: die Formvollendungen | ||||||
| 美 [美] měi | die Grazie kein Pl. | ||||||
| 美 [美] měi | der Liebreiz Pl.: die Liebreize | ||||||
| 美 [美] měi | die Schönheit Pl. | ||||||
| 妹 [妹] mèi | jüngere Schwester | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 没 [沒] méi | nicht existieren | existierte, existiert | | ||||||
| 没 [沒] méi | es gibt jmdn./etw. nicht Infinitiv: geben | ||||||
| 没 [沒] méi | es gibt kein Infinitiv: geben | ||||||
| 没 [沒] méi | kein ... haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 没 [沒] méi | jmdn./etw. nicht haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 寐 [寐] mèi | schlafen intransitiv | schlief, geschlafen | | ||||||
| 昧 [昧] mèi - 不认识 [不認識] bù rènshi | jmdn. nicht kennen | kannte, gekannt | | ||||||
| 昧 [昧] mèi - 隐藏 [隱藏] yǐncáng | verbergen transitiv | verbarg, verborgen | | ||||||
| 昧 [昧] mèi - 隐藏 [隱藏] yǐncáng | verstecken transitiv | versteckte, versteckt | | ||||||
| 霉 [霉] méi [BIOL.] | verschimmeln intransitiv | verschimmelte, verschimmelt | | ||||||
| 没关系 [沒關係] méi guānxì | es besteht keine Verbindung zwischen jmdm./etw. Infinitiv: bestehen | ||||||
| 没关系 [沒關係] méi guānxì | keinen Bezug zu jmdm./etw. haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 没关系 [沒關係] méi guānxì | mit jmdm./etw. nichts zu tun haben | ||||||
| 没教养 [沒教養] méi jiàoyǎng | keine Erziehung haben | hatte, gehabt | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 美 [美] měi | schön Adj. | ||||||
| 美 [美] měi | amerikanisch Adj. | ||||||
| 美 [美] měi | hübsch Adj. | ||||||
| 媚 [媚] mèi | bezaubernd Adj. | ||||||
| 昧 [昧] mèi | unkundig Adj. | ||||||
| 昧 [昧] mèi | unwissend Adj. | ||||||
| 没意思 [沒意思] méi yìsi | langweilig Adj. | ||||||
| 没意思 [沒意思] méi yìsi | uninteressant Adj. | ||||||
| 每次 [每次] měi cì | jeweils Adv. | ||||||
| 每次 [每次] měi cì | jedes Mal Adv. | ||||||
| 每回 [每回] měi huí | jedes Mal Adv. | ||||||
| 每年 [每年] měi nián | jahraus, jahrein Adv. | ||||||
| 每年 [每年] měi nián | jedes Jahr Adv. | ||||||
| 每天 [每天] měi tiān | jeden Tag Adv. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 每 [每] měi | pro Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| 每 [每] měi | je +Akk. Präp. | ||||||
| 每 [每] měi | jeder - attributiver Gebrauch | ||||||
| 每 [每] měi | alle | ||||||
| 每 [每] měi | per - pro +Dat./Akk. Präp. | ||||||
| 没人 [沒人] méi rén | niemand | ||||||
| 每个 [每個] měi gè | jeglicher | jegliche | jegliches | ||||||
| 每人 [每人] měi rén | ein jeder | ||||||
| 每人 [每人] měi rén | jedermann | ||||||
| 没人 [沒人] méi rén | keiner | keine | keines - nominaler Gebrauch | ||||||
| 每隔 [每隔] měi gé | alle ... - Zeitperiode | ||||||
| 每个 [每個] měi gè | jeder - attributiver Gebrauch | ||||||
| 每个 [每個] měi gè | jedweder | jedwede | jedwedes - attributiver Gebrauch | ||||||
| 每人 [每人] měi rén | jedweder | jedwede | jedwedes - nominaler Gebrauch | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 没关系。 [沒關係。] Méi guānxì. | Das macht nichts. | ||||||
| 没事儿! [沒事兒!] Méi shìr! | Halb so schlimm! | ||||||
| 没事儿! [沒事兒!] Méi shìr! | Nichts passiert! | ||||||
| 没关系! [沒關係!] Méi guānxì! | Nichts zu danken! | ||||||
| 没什么! [沒什麼!] Méi shénme! | Halb so schlimm! | ||||||
| 没什么! [沒什麼!] Méi shénme! | Macht nichts! | ||||||
| 没关系。 [沒關係。] Méi guānxì. | Nicht der Rede wert. - Antwort auf einen Dank | ||||||
| 没关系。 [沒關係。] Méi guānxì. | Keine Ursache. - Antwort auf einen Dank | ||||||
| 没关系! [沒關係!] Méi guānxì. | Bitte schön! - Antwort auf einen Dank | ||||||
| 没办法! [沒辦法!] Méi bànfǎ! | Tja! | ||||||
| 没关系。 [沒關係。] Méi guānxì. | Das macht doch nichts. | ||||||
| 没关系。 [沒關係。] Méi guānxì. | Kein Problem. | ||||||
| 没关系。 [沒關係。] Méi guānxì. | Kein Thema. | ||||||
| 没关系。 [沒關係。] Méi guānxì. | Nicht so schlimm. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 没任何变化。 [沒任何變化。] Méi rènhé biànhuà. | Es hat keine Veränderungen gegeben. Infinitiv: geben | ||||||
| 没任何变化。 [沒任何變化。] Méi rènhé biànhuà. | Nichts hat sichAkk. verändert. Infinitiv: sichAkk. verändern | ||||||
| 没什么变化。 [沒什麼變化。] Méi shénme biànhuà. | Nichts hat sichAkk. verändert. Infinitiv: sichAkk. verändern | ||||||
| 每隔十分钟 [每隔十分鐘] měi gé shí fēnzhōng | alle 10 Minuten | ||||||
| 每隔十分钟 [每隔十分鐘] měi gé shí fēnzhōng | im 10-Minuten-Takt | ||||||
| 每十分钟一趟 [每十分鐘一趟] měi shí fēnzhōng yī tàng | alle 10 Minuten | ||||||
| 每十分钟一趟 [每十分鐘一趟] měi shí fēnzhōng yī tàng | im 10-Minuten-Takt | ||||||
| 世界上每年至少有几千人死于矿难。 [世界上每年至少有幾千人死於礦難。] Shìjiè shàng měi nián zhìshǎo yǒu jǐ qiān rén sǐ yú kuàngnàn. | Auf der Welt sterben jedes Jahr mindestens mehrere tausend Menschen bei Grubenunglücken. Infinitiv: sterben | ||||||
| 假设我没理解的话,有人可以为我详细地解释一下吗? [假設我沒理解的話,有人可以為我詳細地解釋一下嗎?] Jiǎshè wǒ méi lǐjiě de huà, yǒu rén kěyǐ wèi wǒ xiángxì de jiěshì yīxià ma? | Mal angenommen, dass ich das nicht verstehen würde, könnt mir denn jemand das mal genauer erklären? | ||||||
| 我的测试结果还没出来。 [我的測試結果還沒出來。] Wǒ de cèshì jiéguǒ hái méi chūlái. | Mein Testergebnis liegt noch nicht vor. | ||||||
| 我没钱。 [我沒錢。] Wǒ méi qián. | Ich habe kein Geld. | ||||||
| 我一个字都没听懂。 [我一個字都沒聽懂。] Wǒ yī gè zì dōu méi tīngdǒng. | Ich hab kein Wort verstanden. Infinitiv: verstehen | ||||||
| 我一个字都没听懂。 [我一個字都沒聽懂。] Wǒ yī gè zì dōu méi tīngdǒng. | Ich versteh kein Wort. Infinitiv: verstehen | ||||||
| 要是我没记错的话,那天晚上我在我妈妈家。 [要是我沒記錯的話,那天晚上我在我媽媽家。] Yàoshi wǒ méi jì cuò de huà, nà tiān wǎnshang wǒ zài wǒ māma jiā. | Wenn mich meine Erinnerung nicht trügt, dann war ich an dem Abend bei meiner Mutter. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| nì, zhòngrén, jièzhì, dàjiā, Méi, àncáng, luò, mírén, xiàtái, xiùlì, shuì, húpàn, jiàosù, guǐguài, shà, hǎokàn, míngmèi, yín, cáng, yǐnmì | |
Werbung






