Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
了解 [了解] liǎojiě | das Verstehen kein Pl. | ||||||
人不可貌相,海水不可斗量 [人不可貌相,海水不可斗量] Rén bù kě màoxiàng, hǎishuǐ bù kě dǒu liàng | Man kann einen Menschen nicht mittels seines Äußeren verstehen, so wenig wie man das Wasser des Meers mit einem Scheffel messen kann. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
彰明较著 [彰明較著] zhāngmíng-jiàozhù Chengyu veraltend | sichAkk. von selbst verstehen [fig.] | ||||||
听天书 [聽天書] tīng tiānshū [fig.] [ugs.] | nur Bahnhof verstehen [fig.] [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
我一个字都没听懂。 [我一個字都沒聽懂。] Wǒ yī gè zì dōu méi tīngdǒng. | Ich hab kein Wort verstanden. Infinitiv: verstehen | ||||||
我完全不明白。 [我完全不明白。] Wǒ wánquán bù míngbái. | Ich versteh kein Wort Infinitiv: verstehen | ||||||
我一个字都没听懂。 [我一個字都沒聽懂。] Wǒ yī gè zì dōu méi tīngdǒng. | Ich versteh kein Wort. Infinitiv: verstehen | ||||||
我完全不明白。 [我完全不明白。] Wǒ wánquán bù míngbái. | Ich versteh nur Bahnhof. Infinitiv: verstehen | ||||||
假设我没理解的话,有人可以为我详细地解释一下吗? [假設我沒理解的話,有人可以為我詳細地解釋一下嗎?] Jiǎshè wǒ méi lǐjiě de huà, yǒu rén kěyǐ wèi wǒ xiángxì de jiěshì yīxià ma? | Mal angenommen, dass ich das nicht verstehen würde, könnt mir denn jemand das mal genauer erklären? |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
schnallen, erfassen, erkennen, kapieren, Verständnis, Einsicht, Erkenntnis, fassen, begreifen |
Werbung