Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
亲自 [親自] qīnzì Adv. | selbst | ||||||
连...也 [連...也] lián ... yě | selbst ... - sogar Adv. | ||||||
连 [連] lián | selbst Adv. - sogar | ||||||
亲身 [親身] qīnshēn Adv. | selbst | ||||||
尚且 [尚且] shàngqiě | selbst - sogar Adv. | ||||||
且 [且] qiě Konj. | selbst - sogar Adv. | ||||||
连...都 [連...都] lián ... dōu | selbst ... - sogar Adv. | ||||||
自我 [自我] zìwǒ | sich selbst Adv. | ||||||
亲笔 [親筆] qīnbǐ | selbst geschrieben Adj. | ||||||
自己做的 [自己做的] zìjǐ zuò de | selbstgemacht auch: selbst gemacht Adj. | ||||||
自制的 [自製的] zìzhì de | selbstgemacht auch: selbst gemacht Adj. | ||||||
自给自足 [自給自足] zìjǐ-zìzú | sichDat. selbst genügend Adj. | ||||||
自制的 [自製的] zìzhì de Adj. [TECH.] | selbst gebaut auch: selbstgebaut Adj. | ||||||
自制的 [自製的] zìzhì de [WIRTSCH.] | selbst hergestellt Adj. |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
自 [自] zì | selbst | ||||||
自己 [自己] zìjǐ | selbst | ||||||
便 [便] biàn | selbst wenn Konj. | ||||||
哪怕 [哪怕] nǎpà | selbst wenn Konj. | ||||||
就 [就] jiù | selbst wenn Konj. | ||||||
即使 [即使] jíshǐ Konj. | selbst wenn | ||||||
己 [己] jǐ | selbst | ||||||
自身 [自身] zìshēn | selbst | ||||||
即使 [即使] jíshǐ Konj. | selbst | ||||||
就算 [就算] jiùsuàn | selbst wenn Konj. | ||||||
即 [即] jí Adv. | selbst wenn Konj. | ||||||
即便 [即便] jíbiàn | selbst wenn Konj. | ||||||
本人 [本人] běnrén [form.] | selbst | ||||||
本人 [本人] běnrén [form.] | ich selbst | ||||||
我自己来 [我自己來] Wǒ zìjǐ lái | Ich mache das selbst. [ugs.] | ||||||
我自己来 [我自己來] Wǒ zìjǐ lái | Das mache ich schon selbst. [ugs.] |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
自相矛盾 [自相矛盾] zìxiāng máodùn | sichDat. selbst widersprechen | ||||||
自觉 [自覺] zìjué | selbst bemerken transitiv | ||||||
自觉 [自覺] zìjué | selbst fühlen transitiv | ||||||
自己享有 [自己享有] zìjǐ xiǎngyǒu | etw.Akk. selbst besitzen | ||||||
自带某物 [自帶某物] zìdài mǒuwù | etw.Akk. selbst mitbringen | ||||||
自备某物 [自備某物] zìbèi mǒuwù | etw.Akk. selbst mitbringen | ||||||
舍身 [捨身] shěshēn | sichAkk. selbst aufopfern | ||||||
自己来 [自己來] zìjǐ lái | sichAkk. selbst bedienen | ||||||
自拔 [自拔] zìbá | sichAkk. selbst befreien | ||||||
自律 [自律] zìlǜ | sichAkk. selbst beherrschen | ||||||
克 [克] kè | sichAkk. selbst beherrschen | ||||||
掩耳盗铃 [掩耳盜鈴] yǎn ěr dào líng Chengyu | sichAkk. selbst betrügen | ||||||
自律 [自律] zìlǜ | sichAkk. selbst disziplinieren | ||||||
自轻自贱 [自輕自賤] zìqīng-zìjiàn Chengyu | sichAkk. selbst erniedrigen |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
就算是...也... [就算是...也...] jiùsuàn shì ... yě ... | selbst wenn ..., so ... doch | ||||||
亲临... [親臨...] qīnlín ... | selbst zu (oder: nach) ... gehen | ||||||
死有余辜 [死有餘辜] sǐ yǒu yú gū Chengyu | selbst die Todesstrafe wäre noch zu mild | ||||||
死有余辜 [死有餘辜] sǐ yǒu yú gū Chengyu | selbst der Tod reicht nicht zur Strafe | ||||||
无病自灸 [無病自灸] wúbìng-zìjiǔ Chengyu | sichDat. selbst Steine in den Weg legen | ||||||
搬起石头砸自己的脚 [搬起石頭砸自己的腳] Bānqǐ shítou zá zìjǐ de jiǎo | Böse Taten fallen auf einen selbst zurück. | ||||||
冷暖自知 [冷暖自知] lěngnuǎn-zìzhī Chengyu | Die eigene Lage kann man nur selbst am besten abschätzen. (wörtlich: Ist das Wasser kalt oder warm, weiß nur, wer es trinkt.) | ||||||
水到渠成 [水到渠成] shuǐdào-qúchéng Chengyu | Sind die Voraussetzungen gegeben, kommt der Erfolg von selbst. (wörtlich: wenn Wasser kommt, entsteht ein Graben) |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
活该的 [活該的] Huógāi de | Selbst verschuldet! | ||||||
该! [該!] Gāi! [ugs.] | Selbst verschuldet! | ||||||
彰明较著 [彰明較著] zhāngmíng-jiàozhù Chengyu veraltend | sichAkk. von selbst verstehen [fig.] | ||||||
飞蛾投火 [飛蛾投火] fēi'é-tóuhuǒ Chengyu | sich selbst den Untergang bereiten | ||||||
反求诸己 [反求諸己] fǎnqiúzhūjǐ Chengyu | sichDat. selbst an die Nase fassen [fig.] | ||||||
作茧自缚 [作繭自縛] zuòjiǎn-zìfù Chengyu | sichAkk. selbst ein Bein stellen [fig.] | ||||||
请自便 [請自便] Qǐngzìbiàn | Bitte nehmen Sie sich selbst! | ||||||
自负的 [自負的] zìfù de Adj. | sehr von sichAkk. selbst eingenommen | ||||||
搬起石头砸自己的脚 [搬起石頭砸自己的腳] Bānqǐ shítou zá zìjǐ de jiǎo | Wer Anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein (wörtlich: Wer Andere mit Steinen bewirft, trifft die eigenen Füße) | ||||||
形容枯槁 [形容枯槁] xíngróng kūgǎo [form.] | nur noch ein Schatten seiner selbst |
Werbung
Werbung