Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 地方 [地方] dìfang | die Stelle Pl.: die Stellen | ||||||
| 地点 [地點] dìdiǎn | die Stelle Pl.: die Stellen | ||||||
| 处所 [處所] chùsuǒ | die Stelle Pl.: die Stellen | ||||||
| 去处 [去處] qùchù | die Stelle Pl.: die Stellen | ||||||
| 部位 [部位] bùwèi | die Stelle Pl.: die Stellen | ||||||
| 地位 [地位] dìwèi | die Stelle Pl.: die Stellen - der Ort | ||||||
| 在这儿 [在這兒] zài zhèr | an dieser Stelle | ||||||
| 随处 [隨處] suíchù | an jeder Stelle | ||||||
| 在那里 [在那裡] zài nàlǐ | an jener Stelle | ||||||
| 场地 [場地] chǎngdì | die Stelle Pl.: die Stellen - an der etw.Nom. geschieht | ||||||
| 站 [站] zhàn | die Stelle Pl.: die Stellen - einer Organisation | ||||||
| 这儿 [這兒] zhèr [ugs.] | diese Stelle | ||||||
| 那儿 [那兒] nàr [ugs.] | jene Stelle | ||||||
| 本位 [本位] běnwèi [ADMIN.] | diese Stelle - Dienststelle | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Stelle | |||||||
| stellen (Verb) | |||||||
| sich stellen (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 代表某人 [代表某人] dàibiǎo mǒurén | an jmds. Stelle Adv. | ||||||
| 代替某人/某事 [代替某人/某事] dàitì mǒurén/mǒushì | an jmds./etw. Stelle Adv. | ||||||
| 替 [替] tì Präp. | an jmds./etw. Stelle Adv. | ||||||
| 立地 [立地] lìdì | auf der Stelle Adv. | ||||||
| 顿时 [頓時] dùnshí | auf der Stelle Adv. | ||||||
| 马上 [馬上] mǎshàng | auf der Stelle Adv. | ||||||
| 迫不及待 [迫不及待] pòbùjídài Chengyu | auf der Stelle Adv. | ||||||
| 赶快 [趕快] gǎnkuài | auf der Stelle Adv. | ||||||
| 一块儿 [一塊兒] yīkuàir | an derselben Stelle Adv. | ||||||
| 独自 [獨自] dúzì | auf sichAkk. gestellt Adv. | ||||||
| 至上 [至上] zhìshàng | an erster Stelle Adv. | ||||||
| 至上 [至上] zhìshàng | an höchster Stelle Adv. | ||||||
| 实地 [實地] shídì | an Ort und Stelle Adv. | ||||||
| 现场 [現場] xiànchǎng | an Ort und Stelle Adv. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 代替 [代替] dàitì | anstelle (auch: an Stelle) +Gen. Präp. | ||||||
| 取代 [取代] qǔdài | anstelle (auch: an Stelle) +Gen. Präp. | ||||||
| 代替 [代替] dàitì | anstelle (auch: an Stelle) von +Dat. Präp. | ||||||
| 替 [替] tì | anstelle (auch: an Stelle) von +Dat. Präp. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 放 [放] fàng | stellen transitiv | stellte, gestellt | | ||||||
| 摆 [擺] bǎi - 放 [放] fàng | stellen transitiv | stellte, gestellt | | ||||||
| 面对 [面對] miànduì | sichAkk. jmdm./etw. stellen | ||||||
| 立 [立] lì | stellen transitiv | stellte, gestellt | | ||||||
| 抗争 [抗爭] kàngzhēng | sichAkk. gegen jmdn./etw. stellen | ||||||
| 移到 [移到] yí dào | stellen | stellte, gestellt | - an einen anderen Platz transitiv | ||||||
| 提出 [提出] tíchū | stellen | stellte, gestellt | - einen Antrag o. Ä. transitiv | ||||||
| 对某人/某事表态 [對某人/某事表態] duì mǒurén/mǒushì biǎotài | sichAkk. jmdm./etw. stellen - Stellung beziehen | ||||||
| 操纵 [操縱] cāozòng [TECH.] | stellen transitiv | stellte, gestellt | - steuern | ||||||
| 投案 [投案] tóu'àn [JURA] | sichAkk. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| 自首 [自首] zìshǒu [JURA] | sichAkk. stellen | stellte, gestellt | | ||||||
| 转换 [轉換] zhuǎnhuàn | stellen | stellte, gestellt | - Weiche transitiv [Eisenbahn] | ||||||
| 应征 [應徵] yìngzhēng [MILIT.] | sichAkk. stellen | stellte, gestellt | - zur Einberufung | ||||||
| 应召入伍 [應召入伍] yìngzhào rùwǔ [MILIT.] | sichAkk. stellen | stellte, gestellt | - zur Einberufung | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 一位难求。 [一位難求。] Yī wèi nán qiú. | Es ist schwer eine Stelle zu finden. | ||||||
| 乳头勃起。 [乳頭勃起。] Rǔtóu bóqǐ. | Die Brustwarze stellt sichAkk. auf. Infinitiv: sichAkk. aufstellen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 翻箱倒柜 [翻箱倒櫃] fānxiāng-dǎoguì Chengyu | etw.Akk. auf den Kopf stellen - gründlich durchsuchen | ||||||
| 翻箱倒箧 [翻箱倒篋] fānxiāng-dǎoqiè Chengyu | etw.Akk. auf den Kopf stellen - gründlich durchsuchen | ||||||
| 伸腿绊倒某人 [伸腿絆倒某人] shēntuǐ bàndǎo mǒurén | jmdm. ein Bein stellen | ||||||
| 建立 [建立] jiànlì | etw.Akk. auf die Beine stellen [fig.] | ||||||
| 严厉训斥某人 [嚴厲訓斥某人] yánlì xùnchì mǒurén | jmdn. in den Senkel stellen [fig.] [ugs.] | ||||||
| 给某人使绊子 [給某人使絆子] gěi mǒurén shǐ bànzi [fig.] | jmdm. ein Bein stellen auch [fig.] | ||||||
| 作茧自缚 [作繭自縛] zuòjiǎn-zìfù Chengyu | sichAkk. selbst ein Bein stellen [fig.] | ||||||
| 韬光养晦 [韜光養晦] tāoguāng-yǎnghuì Chengyu | sein eigenes Licht unter den Scheffel stellen [fig.] | ||||||
| 真没料到 [真沒料到] Zhēn méi liàodào | Stell sichDat. mal einer vor! | ||||||
| 真想不到 [真想不到] Zhēn xiǎngbùdào | Stell sichDat. mal einer vor! | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Stele, Stella, stellen, Stellen, Steller, Stelze, Stille, Stulle, Teller, Tülle | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| umgehend, Stellung, statt, Platz, Ort, sofort, Amt, Position, Dienststelle, anstelle | |
Werbung







