Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 立即 [立即] lìjí | umgehend Adv. | ||||||
| 马上 [馬上] mǎshàng | umgehend Adv. | ||||||
| 即时的 [即時的] jíshí de | umgehend Adj. | ||||||
| 即刻的 [即刻的] jíkè de | umgehend Adj. | ||||||
| 迅速 [迅速] xùnsù | umgehend Adj. | ||||||
| 从速 [從速] cóngsù | umgehend Adv. | ||||||
| 即刻 [即刻] jíkè | umgehend Adv. | ||||||
| 赶快 [趕快] gǎnkuài | umgehend Adv. | ||||||
| 立地 [立地] lìdì veraltend | umgehend Adv. | ||||||
| 迅捷 [迅捷] xùnjié | zeitnah - umgehend Adj. | ||||||
| 在短时间内的 [在短時間內的] zài duǎn shíjiān nèi de | zeitnah - umgehend Adj. | ||||||
| 尽快的 [儘快的] jǐnkuài de | zeitnah - umgehend Adj. | ||||||
| 迅速 [迅速] xùnsù | zeitnah - umgehend Adj. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| umgehend | |||||||
| umgehen (Verb) | |||||||
| umgehen (abspaltbare Vorsilbe) (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 对付 [對付] duìfù | mit jmdm./etw. umgehen | ging um, umgegangen | | ||||||
| 流传 [流傳] liúchuán | umgehen intransitiv | ging um, umgegangen | - kursieren | ||||||
| 避开 [避開] bìkāi | umgehen transitiv | umging, umgangen | | ||||||
| 绕开 [繞開] ràokāi | umgehen transitiv | umging, umgangen | | ||||||
| 避免 [避免] bìmiǎn | umgehen transitiv | umging, umgangen | - vermeiden | ||||||
| 回避 [迴避] huíbì | umgehen transitiv | umging, umgangen | - vermeiden | ||||||
| 规避 [規避] guībì | umgehen transitiv | umging, umgangen | - vermeiden | ||||||
| 绕某物而行 [繞某物而行] rào mǒuwù ér xíng | etw.Akk. umgehen | umging, umgangen | | ||||||
| 从事于某事 [從事於某事] cóngshì yú mǒushì | mit etw.Dat. umgehen | ging um, umgegangen | | ||||||
| 对待 [對待] duìdài | mit jmdm./etw. umgehen | ging um, umgegangen | | ||||||
| 蔓延 [蔓延] mànyán [fig.] | umgehen intransitiv | ging um, umgegangen | - sichAkk. ausbreiten | ||||||
| 处置 [處置] chǔzhì [ADMIN.] | mit jmdm./etw. umgehen | ging um, umgegangen | | ||||||
| 立即支付 [立即支付] lìjí zhīfù [Abk.: 即付 [即付] jífù] [FINAN.] | umgehend bezahlen | bezahlte, bezahlt | | ||||||
| 蜻蜓点水 [蜻蜓點水] qīngtíng-diǎnshuǐ Chengyu | mit etw.Dat. flüchtig umgehen | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 生死攸关 [生死攸關] shēngsǐ-yōuguān Chengyu | Es geht um Leben und Tod. | ||||||
| 性命攸关 [性命攸關] xìngmìng-yōuguān Chengyu | Es geht um Leben und Tod. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 文武全才 [文武全才] wénwǔ quáncái Chengyu | mit Feder und Schwert umzugehen wissen [fig.] | ||||||
| 文武双全 [文武雙全] wénwǔ shuāng quán Chengyu | mit Feder und Schwert umzugehen wissen [fig.] | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| 立竿見影 - einen Stab (unter der Sonne) aufrichten und (sofort) den Schatten sehen - wörtl.: Auswirkung unmittelbar erkennbar sein; direkt Resultate sehen; Wirkung umgehend sichtbar sein; | Letzter Beitrag: 13 Dez. 23, 16:33 | |
| 立竿見影 / 立竿见影:https://www.zdic.net/hans/%E7%AB%8B%E7%AB%BF%...◎ 立竿见影 lìgā | 3 Antworten | |






