Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
已知的 [已知的] yǐzhī de | gegeben Adj. - bekannt [Wissenschaft] | ||||||
神权 [神權] shénquán [REL.] | von Gott gegeben Adj. | ||||||
神授的 [神授的] shénshòu de [REL.] | von Gott gegeben Adj. | ||||||
到适当的时候 [到適當的時候] dào shìdàng de shíhou | zu gegebener Zeit Adv. | ||||||
届时 [屆時] jièshí [form.] | zu gegebener Zeit Adv. |
Mögliche Grundformen für das Wort "gegeben" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
geben (Verb) | |||||||
sich geben (Verb) | |||||||
sich geben (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
给以 [給以] gěiyǐ | geben transitiv | gab, gegeben | | ||||||
给 [給] gěi | geben transitiv | gab, gegeben | | ||||||
给予 [給予] jǐyǔ | geben transitiv | gab, gegeben | | ||||||
冒 [冒] mào | etw.Akk. von sichDat. geben | gab, gegeben | | ||||||
发出 [發出] fāchū | etw.Akk. von sichDat. geben | gab, gegeben | | ||||||
畀 [畀] bì | geben transitiv | gab, gegeben | | ||||||
畀予 [畀予] bìyǔ | geben transitiv | gab, gegeben | | ||||||
递给 [遞給] dìgěi | geben transitiv | gab, gegeben | | ||||||
给出 [給出] gěichū | geben transitiv | gab, gegeben | | ||||||
授 [授] shòu | geben transitiv | gab, gegeben | | ||||||
与 [與] yǔ | geben transitiv | gab, gegeben | | ||||||
发放 [發放] fāfàng | geben | gab, gegeben | - ausstellen transitiv | ||||||
赋予某人某物 [賦予某人某物] fùyǔ mǒurén mǒuwù | jmdm. etw.Akk. geben | gab, gegeben | | ||||||
给予某人某物 [給予某人某物] jǐyǔ mǒurén mǒuwù | jmdm. etw.Akk. geben | gab, gegeben | |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
放出 [放出] fàngchū | von sichDat. geben | ||||||
特此通知 [特此通知] tècǐ tōngzhī [ADMIN.] | Hiermit wird bekannt gegeben | ||||||
设 [設] shè [MATH.] | gegeben sei | ||||||
逃跑 [逃跑] táopǎo | Fersengeld geben | ||||||
掌嘴 [掌嘴] zhǎngzuǐ | jmdm. eine (auch: eins) hinter die Ohren geben Infinitiv: geben | ||||||
支援某人 [支援某人] zhīyuán mǒurén | jmdm. Schützenhilfe geben [fig.] | ||||||
豪饮 [豪飲] háoyǐn | sichDat. den Kelch geben [fig.] [ugs.] | ||||||
打落水狗 [打落水狗] dǎ luò shuǐ gǒu Chengyu | jmdn./etw. den Rest geben [fig.] (wörtlich: den Hund weiter schlagen, obwohl er schon ins Wasser gefallen ist.) | ||||||
踩油门 [踩油門] cǎi yóumén [AUTOM.] | Gas geben | ||||||
安分守己 [安分守己] ānfèn-shǒujǐ Chengyu | Dem Kaiser geben, was des Kaisers ist. | ||||||
胡说 [胡說] húshuō | wirres Zeug von sichDat. geben | ||||||
近来如何? [近來如何?] Jìnlái rúhé? | Gibt's 'was Neues? auch: Gibt es etwas Neues? [ugs.] | ||||||
近来怎样? [近來怎樣?] Jìnlái zěnyàng? | Gibt's 'was Neues? auch: Gibt es etwas Neues? [ugs.] | ||||||
请保重身体 [請保重身體] Qǐng bǎozhòng shēntǐ | Bitte gib gut auf dich Acht! | ||||||
无话可说 [無話可說] Wú huà kě shuō | Es gibt nichts zu sagen. | ||||||
好得没话说 [好得沒話說] Hǎo de méi huà shuō | Da gibt's nix zu meckern. auch: Da gibt es nichts zu meckern. [ugs.] |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
由于已知原因 [由於已知原因] yóuyú yǐzhī yuányīn | aus gegebenem Anlass | ||||||
水到渠成 [水到渠成] shuǐdào-qúchéng Chengyu | Sind die Voraussetzungen gegeben, kommt der Erfolg von selbst. (wörtlich: wenn Wasser kommt, entsteht ein Graben) |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
没任何变化。 [沒任何變化。] Méi rènhé biànhuà. | Es hat keine Veränderungen gegeben. Infinitiv: geben | ||||||
这两个人配合得很好。 [這兩個人配合得很好。] Zhè liǎng gè rén pèihé de hěn hǎo. | Die beiden geben ein gutes Gespann ab. Infinitiv: abgeben | ||||||
打折吗? [打折嗎?] Dǎzhé ma? [KOMM.] | Gibt es Prozente? Infinitiv: geben | ||||||
打折吗? [打折嗎?] Dǎzhé ma? [KOMM.] | Gibt es Rabatt? Infinitiv: geben | ||||||
我也是醉了。 [我也是醉了。] Wǒ yě shì zuìle. | Das gibt es doch gar nicht. | ||||||
反应不一。 [反應不一。] Fǎnyìng bù yī. | Es gab unterschiedliche Reaktionen. Infinitiv: geben | ||||||
来电了。 [來電了。] Lái diàn le. | Es gibt wieder Strom. | ||||||
我的学校有日文课和中文课,但我更喜欢中文。 [我的學校有日文課和中文課,但我更喜歡中文。] Wǒ de xuéxiào yǒu rìwén kè hé zhōngwén kè, dàn wǒ gèng xǐhuān zhōngwén. | An meiner Schule gibt es Japanischkurse und Chinesischkurse, aber mir ist Chinesisch lieber. | ||||||
一个人也没有。 [一個人也沒有。] Yī gè rén yě méi yǒu. | Es gibt nicht eine Menschenseele. | ||||||
一成不变的东西是没有的。 [一成不變的東西是沒有的。] Yī chéng bù biàn de dōngxi shì méi yǒu de. | Es gibt nichts, was sich nicht verändert. | ||||||
怎么打不通呢? [怎麼打不通呢?] Zěnme dǎbùtōng ne? [TELEKOM.] | Warum gibt es keine Verbindung? Infinitiv: geben |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
bekannt |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren