Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
著名 [著名] zhùmíng | bekannt Adj. | ||||||
驰名的 [馳名的] chímíng de | bekannt Adj. | ||||||
出名 [出名] chūmíng | bekannt Adj. | ||||||
熟 [熟] shú | bekannt Adj. | ||||||
已知的 [已知的] yǐzhī de | bekannt Adj. | ||||||
有名 [有名] yǒumíng | bekannt Adj. - berühmt | ||||||
知名 [知名] zhīmíng | bekannt Adj. - berühmt | ||||||
出名的 [出名的] chūmíng de | bekannt Adj. - berühmt | ||||||
众所周知的 [眾所周知的] zhòngsuǒzhōuzhī de | allen bekannt Adj. | ||||||
公众的 [公眾的] gōngzhòng de | allgemein bekannt Adj. | ||||||
家喻户晓的 [家喻戶曉的] jiāyù-hùxiǎo de | allgemein bekannt Adj. | ||||||
众所周知的 [眾所周知的] zhòngsuǒzhōuzhī de | allgemein bekannt Adj. | ||||||
闻名 [聞名] wénmíng | allseits bekannt Adj. | ||||||
大名鼎鼎的 [大名鼎鼎的] dàmíng-dǐngdǐng de | allzeit bekannt Adj. |
Mögliche Grundformen für das Wort "bekannt" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bekennen (Verb) | |||||||
sich bekennen (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
表白 [表白] biǎobái | bekennen transitiv | bekannte, bekannt | | ||||||
坦白 [坦白] tǎnbái | bekennen transitiv | bekannte, bekannt | | ||||||
自白 [自白] zìbái | bekennen transitiv | bekannte, bekannt | | ||||||
自供 [自供] zìgòng | bekennen transitiv | bekannte, bekannt | | ||||||
承认 [承認] chéngrèn | bekennen transitiv | bekannte, bekannt | - eingestehen | ||||||
交代 [交代] jiāodài | bekennen transitiv | bekannte, bekannt | - aussprechen | ||||||
入教 [入教] rùjiào [REL.] | sichAkk. bekennen | bekannte, bekannt | - zu einem Glauben o. Ä. | ||||||
表明 [表明] biǎomíng | sichAkk. zu etw.Dat. bekennen | bekannte, bekannt | | ||||||
拥护 [擁護] yōnghù | sichAkk. zu etw.Dat. bekennen | bekannte, bekannt | - Partei, Politik, Religion o. Ä. | ||||||
信教 [信教] xìnjiào [REL.] | sichAkk. zu jmdm./etw. bekennen | bekannte, bekannt | | ||||||
公开 [公開] gōngkāi | bekannt geben (auch: bekanntgeben) transitiv | ||||||
发表 [發表] fābiǎo | bekannt geben auch: bekanntgeben transitiv | gab bekannt, bekanntgegeben | | ||||||
公布 [公布] gōngbù | bekannt geben auch: bekanntgeben transitiv | gab bekannt, bekanntgegeben | | ||||||
有名 [有名] yǒumíng | bekannt sein |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
人物 [人物] rénwù | bekannte Persönlichkeit | ||||||
胜地 [勝地] shèngdì | bekannte Örtlichkeit | ||||||
人士 [人士] rénshì | bekannte Persönlichkeit | ||||||
名人 [名人] míngrén | bekannte Person | ||||||
名言 [名言] míngyán | bekanntes Zitat | ||||||
花魁 [花魁] huākuí [HIST.] | bekannte Prostituierte | ||||||
名厨 [名廚] míngchú [KULIN.] | bekannter Küchenchef | bekannte Küchenchefin | ||||||
名牌商品 [名牌商品] míngpái shāngpǐn [KOMM.] | bekannter Markenartikel | ||||||
有名商品 [有名商品] yǒumíng shāngpǐn [KOMM.] | bekannter Markenartikel | ||||||
至理名言 [至理名言] zhìlǐ-míngyán Chengyu [LING.] | bekannter Spruch | ||||||
金字招牌 [金字招牌] jīn zì zhāopái [KOMM.] | bekanntes Warenzeichen | ||||||
名牌 [名牌] míngpái [KOMM.] | bekannte Marke - Firmenmarke | ||||||
闻人 [聞人] wénrén veraltend | bekannte Persönlichkeit | ||||||
故人 [故人] gùrén - 老朋友 [老朋友] lǎopéngyou | alter Bekannter | alte Bekannte | ||||||
不知下落 [不知下落] bù zhī xiàluò | Verbleib nicht bekannt | ||||||
下落不明 [下落不明] xiàluò bù míng | Verbleib nicht bekannt | ||||||
欲盖弥彰 [欲蓋彌彰] yùgài-mízhāng Chengyu | Je mehr man sich um Geheimhaltung bemüht, desto eher wird etwas bekannt. |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
统称为 [統稱為] tǒngchēng wéi | allgemein bekannt als | ||||||
别号 [別號] biéhào | auch bekannt als |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
特此通知 [特此通知] tècǐ tōngzhī [ADMIN.] | Hiermit wird bekannt gegeben | ||||||
是众所周知的人 [是眾所周知的人] shì zhòng suǒ zhōu zhī de rén | bekannt wie ein bunter Hund sein | ||||||
表态 [表態] biǎotài | Farbe bekennen [fig.] |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
allbekannt, gefeiert, gar, gegeben, berühmt |
Werbung