Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
差 [差] chà - 不好 [不好] bù hǎo | schlecht Adj. | ||||||
坏 [壞] huài | schlecht Adj. | ||||||
不好 [不好] bù hǎo | schlecht Adj. | ||||||
差劲 [差勁] chàjìn | schlecht Adj. | ||||||
错 [錯] cuò | schlecht Adj. | ||||||
坏了的 [壞了的] huàile de | schlecht Adj. | ||||||
劣 [劣] liè | schlecht Adj. | ||||||
糟糕 [糟糕] zāogāo | schlecht Adj. | ||||||
不良 [不良] bùliáng | schlecht Adj. | ||||||
贱 [賤] jiàn | schlecht Adj. - minderwertig | ||||||
低端 [低端] dīduān | schlecht - minderwertig Adj. | ||||||
糟 [糟] zāo [ugs.] | schlecht Adj. | ||||||
馊 [餿] sōu - 坏 [壞] huài [fig.] | schlecht Adj. | ||||||
变质的 [變質的] biànzhì de | schlecht Adj. [ugs.] - vergammelt |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
难受 [難受] nánshòu [MED.] | sichAkk. schlecht fühlen | ||||||
作恶心 [作噁心] zuò ěxīn [MED.] | jmdm. ist schlecht Infinitiv: sein | ||||||
臭 [臭] chòu | schlecht riechen intransitiv | ||||||
亏 [虧] kuī - 亏待 [虧待] kuīdài | jmdn. schlecht behandeln | ||||||
亏待 [虧待] kuīdài | jmdn. schlecht behandeln | ||||||
变质 [變質] biànzhì [KULIN.] | schlecht werden | ||||||
滞销 [滯銷] zhìxiāo [KOMM.] | sichAkk. schlecht verkaufen | ||||||
不如某人/某事 [不如某人/某事] bùrú mǒurén/mǒushì | schlechter sein als jmd./etw. | ||||||
变质 [變質] biànzhì | schlechter werden | ||||||
去杂去劣 [去雜去劣] qùzá-qùliè Chengyu | Schlechtes aussortieren | ||||||
作恶 [作惡] zuò'è | Schlechtes tun | ||||||
难眠 [難眠] nánmián | schlecht einschlafen können | ||||||
没教养 [沒教養] méi jiàoyǎng | schlecht erzogen sein | ||||||
文理不通 [文理不通] wénlǐ bù tōng | schlecht formuliert sein |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
坏习惯 [壞習慣] huài xíguàn | schlechte Angewohnheit | ||||||
嗜好 [嗜好] shìhào | schlechte Angewohnheit | ||||||
习气 [習氣] xíqì | schlechte Angewohnheit | ||||||
恶习 [惡習] èxí | schlechte Angewohnheiten Pl. | ||||||
坏习惯 [壞習慣] huài xíguàn | schlechte Gewohnheit | ||||||
秃笔 [禿筆] tūbǐ | schlechte Handschrift | ||||||
涂鸦 [塗鴉] túyā | schlechte Handschrift | ||||||
馊主意 [餿主意] sōu zhǔyì | schlechte Idee | ||||||
情绪 [情緒] qíngxù | schlechte Laune | ||||||
坏消息 [壞消息] huài xiāoxi | schlechte Nachricht | ||||||
劣质 [劣質] lièzhì | schlechte Qualität | ||||||
坏脾气 [壞脾氣] huài píqì | schlechte Stimmung | ||||||
歪风邪气 [歪風邪氣] wāifēng-xiéqì Chengyu | schlechte Tendenzen Pl. | ||||||
狗头军师 [狗頭軍師] gǒutóu-jūnshī Chengyu | schlechter Beistand |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
这未尝不是个好主意。 [這未嘗不是個好主意。] Zhè wèicháng bùshì gè hǎo zhǔyì. | Das dürfte keine schlechte Idee sein. |
Werbung
Werbung