Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
良好 [良好] liánghǎo | gut Adj. | ||||||
好 [好] hǎo | gut Adj. | ||||||
来 [來] lái | gut - etwas über - bei Zahlenangaben Adv. | ||||||
很好 [很好] hěn hǎo | gut Adj. | ||||||
良 [良] liáng | gut Adj. | ||||||
善 [善] shàn | gut Adj. | ||||||
好好 [好好] hǎohǎo | gut Adj. | ||||||
最好 [最好] zuìhǎo | besser - vorzugsweise Adv. | ||||||
宁可 [寧可] nìngkě | besser Adv. - besser ... als | ||||||
更好的 [更好的] gènghǎo de | besser Adj. | ||||||
还是 [還是] háishì | besser Adv. | ||||||
更好 [更好] gèng hǎo | desto besser Adv. | ||||||
更好 [更好] gèng hǎo | umso besser Adv. | ||||||
好看 [好看] hǎokàn | gut aussehend auch: gutaussehend Adj. |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
财产 [財產] cáichǎn | das Gut Pl.: die Güter | ||||||
件 [件] jiàn zew. | das Gut Pl.: die Güter - Zew. für Dinge | ||||||
个 [個] gè zew. | das Gut Pl.: die Güter - allgemeines Zew. | ||||||
货 [貨] huò [KOMM.] | das Gut Pl.: die Güter | ||||||
货品 [貨品] huòpǐn [KOMM.] | das Gut Pl.: die Güter | ||||||
货物 [貨物] huòwù [KOMM.] | das Gut Pl.: die Güter | ||||||
品 [品] pǐn [KOMM.] | das Gut Pl.: die Güter | ||||||
品物 [品物] pǐnwù [KOMM.] | das Gut Pl.: die Güter | ||||||
庄园 [莊園] zhuāngyuán [HIST.] | das Gut Pl.: die Güter | ||||||
货包 [貨包] huòbāo [KOMM.] | das Gut Pl.: die Güter | ||||||
商品 [商品] shāngpǐn [KOMM.] | das Gut Pl.: die Güter - das Handelsgut | ||||||
农庄 [農莊] nóngzhuāng [AGR.] | das Gut Pl.: die Güter - das Landgut | ||||||
田产 [田產] tiánchǎn [AGR.] | das Gut Pl.: die Güter - der Gutshof | ||||||
与其...不如... [與其...不如...] yǔqí ... bùrú ... | besser ... als ... |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
唉 [唉] āi | Gut! | ||||||
熟悉 [熟悉] shúxī | in etw.Dat. gut Bescheid wissen | ||||||
干得好 [幹得好] Gàndehǎo | Gut gemacht! | ||||||
做得好 [做得好] zuòdehǎo | Gut gemacht! | ||||||
好样的 [好樣的] Hǎoyàngde | Gut gemacht! | ||||||
很有可能 [很有可能] Hěn yǒu kěnéng | Gut möglich. | ||||||
厉害了! [厲害了!] Lìhai le! [sl.] | Gut gemacht! | ||||||
晚安 [晚安] Wǎn'ān | Schlaf gut! | ||||||
没关系。 [沒關係。] Méi guānxi. | Schon gut. | ||||||
没事 [沒事] Méi shì | Schon gut. | ||||||
了如指掌 [了如指掌] liǎo rú zhǐzhǎng Chengyu | gut Bescheid wissen | ||||||
细嚼慢咽 [細嚼慢咽] xìjiáo-mànyàn Chengyu | Gut gekaut ist halb verdaut. | ||||||
大器晚成 [大器晚成] dàqì-wǎnchéng Chengyu | Gut Ding braucht Weile. | ||||||
好事多磨 [好事多磨] hǎoshì-duōmó Chengyu | Gut Ding braucht Weile. |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
熟悉 [熟悉] shúxī | gut kennen | ||||||
善于 [善於] shànyú | gut können Aux. | ||||||
有两下子 [有兩下子] yǒu liǎng xiàzi | gut können Aux. | ||||||
善于 [善於] shànyú | gut sein in | ||||||
要好 [要好] yàohǎo | sichAkk. gut verstehen | ||||||
顺眼 [順眼] shùnyǎn | gut aussehen | ||||||
善待 [善待] shàndài | gut behandeln transitiv | ||||||
好使 [好使] hǎoshǐ | gut funktionieren | ||||||
了解 [了解] liǎojiě | gut kennen transitiv | ||||||
熟识 [熟識] shúshí | gut kennen | ||||||
中听 [中聽] zhòngtīng | gut klingen | ||||||
拿手 [拿手] náshǒu | gut können Aux. | ||||||
擅长 [擅長] shàncháng | gut können Aux. | ||||||
见长 [見長] jiàncháng | gut können Aux. |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
怠慢了 [怠慢了] Dàimàn le | Ich fürchte, ich war kein guter Gastgeber. - Höflichkeitsfloskel eines Gastgebers beim Abschied |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
这听起来不错! [這聽起來不錯!] Zhè tīngqǐlái bùcuò! | Das klingt gut! | ||||||
你气色不错。 [你氣色不錯。] Nǐ qìsè bù cuò. | Du siehst gut aus. Infinitiv: aussehen | ||||||
你应该好好休息。 [你應該好好休息。] Nǐ yīnggāi hǎohǎo xiūxi. | Du solltest mal richtig gut ausruhen. Infinitiv: sollen | ||||||
天气很好。 [天氣很好。] Tiānqì hěn hǎo. | Das Wetter ist sehr gut. Infinitiv: sein | ||||||
这位歌剧演员今天的演出很在状态。 [這位歌劇演員今天的演出很在狀態。] Zhè wèi gējù yǎnyuán jīntiān de yǎnchū hěn zài zhuàngtài. | Die Opernsängerin war heute sehr gut disponiert. | ||||||
这听起来不错! [這聽起來不錯!] Zhè tīngqǐlái bùcuò! | Das hört sich gut an! | ||||||
您好,这里是黄珊。 [您好,這裡是黃珊。] Nínhǎo, zhèlǐ shì Huáng Shān. - 打电话时 [打電話時] dǎ diànhuà shí | Guten Tag, hier ist Shan Huang. - In China wird der Nachname zuerst genannt, dann der Vorname. Infinitiv: sein | ||||||
今天天气很好。 [今天天氣很好。] Jīntiān tiānqì hěn hǎo. | Heute ist sehr gutes Wetter. Infinitiv: sein | ||||||
他被批得体无完肤。 [他被批得體無完膚。] Tā bèi pī de tǐwú-wánfū. | Man ließ kein gutes Haar mehr an ihm. Infinitiv: lassen | ||||||
她的好心情感染了我们大家。 [她的好心情感染了我們大家。] Tā de hǎo xīnqíng gǎnrǎn le wǒmen dàjiā. | Ihre gute Laune ist auf uns alle übergeströmt. Infinitiv: überströmen | ||||||
这两个人配合得很好。 [這兩個人配合得很好。] Zhè liǎng gè rén pèihé de hěn hǎo. | Die beiden geben ein gutes Gespann ab. Infinitiv: abgeben |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Handelsartikel, Handelsgut, Verkaufsartikel, Angelegenheiten, Artikel, okay, Gutshof, Fracht, Exemplar, Anwesen, Landgut, Handelsobjekt, Dinge, Ware, Handelsware |
Werbung