Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 今日 [今日] jīnrì | heute Adv. | ||||||
| 今天 [今天] jīntiān | heute Adv. | ||||||
| 至今 [至今] zhìjīn | bis heute Adv. | ||||||
| 今 [今] jīn | heute Adv. | ||||||
| 今儿 [今兒] jīnr | heute Adv. | ||||||
| 现在 [現在] xiànzài | heute Adv. | ||||||
| 当天 [當天] dāngtiān | heute Adv. | ||||||
| 现今 [現今] xiànjīn | heute Adv. - heutzutage | ||||||
| 往后 [往後] wǎnghòu | ab heute Adv. | ||||||
| 到目前为止 [到目前為止] dào mùqián wéizhǐ | bis heute Adv. | ||||||
| 迄今 [迄今] qìjīn | bis heute Adv. | ||||||
| 迄今为止 [迄今為止] qìjīn wéizhǐ | bis heute Adv. | ||||||
| 一朝一夕 [一朝一夕] yīzhāo-yīxī Chengyu | noch heute Adv. | ||||||
| 即日 [即日] jírì [form.] | heute Adv. | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 今非昔比 [今非昔比] jīnfēixībǐ Chengyu | Gestern kann man nicht mit Heute vergleichen. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 今天几号? [今天幾號?] Jīntiān jǐ hào? | Welcher Tag ist heute? | ||||||
| 今天天气很好。 [今天天氣很好。] Jīntiān tiānqì hěn hǎo. | Heute ist sehr gutes Wetter. Infinitiv: sein | ||||||
| 今天刮大风。 [今天颳大風。] Jīntiān guā dàfēng. [METEO.] | Heute weht ein stürmischer Wind. Infinitiv: wehen | ||||||
| 今天天气很好。 [今天天氣很好。] Jīntiān tiānqì hěn hǎo. | Das Wetter ist heute sehr freundlich. Infinitiv: sein | ||||||
| 我们今晚吃什么? [我們今晚吃什麼。] Wǒmen jīnwǎn chī shénme. | Was essen wir heute Abend? | ||||||
| 这位歌剧演员今天的演出很在状态。 [這位歌劇演員今天的演出很在狀態。] Zhè wèi gējù yǎnyuán jīntiān de yǎnchū hěn zài zhuàngtài. | Die Opernsängerin war heute sehr gut disponiert. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| hēitè, héyuē, héyuè, Huátè | Beute, Euter, Haute, Hetze, heuer, Heuer, Huter, Leute, Meute |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| gegenwärtig, bisher, derzeitig, jetzt | |
Werbung






