Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 明 [明] Míng | Ming - chinesischer Familienname | ||||||
| 铭 [銘] Míng | Ming - chinesischer Familienname | ||||||
| 鸣 [鳴] Míng | Ming - chinesischer Familienname | ||||||
| 名 [名] míng | der Name Pl.: die Namen | ||||||
| 名 [名] míng | der Vorname Pl.: die Vornamen | ||||||
| 命 [命] mìng | das Leben Pl. | ||||||
| 命 [命] mìng | das Schicksal Pl.: die Schicksale | ||||||
| 鸣 [鳴] míng [ZOOL.] | bezeichnet den Ruf von Tieren, insbesondere Vögeln und Insekten | ||||||
| 名 [名] míng zew. [form.] | Zew. für Menschen | ||||||
| 名 [名] míng | die Benennung Pl.: die Benennungen | ||||||
| 名 [名] míng | die Bezeichnung Pl.: die Bezeichnungen | ||||||
| 名 [名] míng | der Ruf Pl.: die Rufe - die Benennung | ||||||
| 名 [名] míng | der Rufname Pl.: die Rufnamen | ||||||
| 名 [名] míng | der Ruhm kein Pl. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 命 [命] mìng | anordnen transitiv | ordnete an, angeordnet | | ||||||
| 命 [命] mìng | befehlen transitiv | befahl, befohlen | | ||||||
| 鸣 [鳴] míng [ZOOL.] | krähen intransitiv | krähte, gekräht | - Ruf von Vögeln | ||||||
| 鸣 [鳴] míng [ZOOL.] | piepen intransitiv | piepte, gepiept | - Ruf von Vögeln | ||||||
| 鸣 [鳴] míng [ZOOL.] | trällern intransitiv | trällerte, geträllert | - Ruf von Vögeln | ||||||
| 鸣 [鳴] míng [ZOOL.] | zwitschern intransitiv | zwitscherte, gezwitschert | - Ruf von Vögeln | ||||||
| 铭 [銘] míng | eingravieren transitiv | gravierte ein, eingraviert | | ||||||
| 铭 [銘] míng | sichDat. etw.Akk. einprägen | prägte ein, eingeprägt | | ||||||
| 命 [命] mìng | anweisen | wies an, angewiesen | - anordnen transitiv | ||||||
| 鸣 [鳴] míng [ZOOL.] | flöten intransitiv | flötete, geflötet | - Ruf von Vögeln | ||||||
| 鸣 [鳴] míng [ZOOL.] | krächzen intransitiv | krächzte, gekrächzt | - Ruf von Vögeln | ||||||
| 鸣 [鳴] míng [ZOOL.] | pfeifen intransitiv | pfiff, gepfiffen | - Ruf von Vögeln | ||||||
| 鸣 [鳴] míng [ZOOL.] | piepsen intransitiv | piepste, gepiepst | - Ruf von Vögeln | ||||||
| 鸣 [鳴] míng [ZOOL.] | rufen intransitiv | rief, gerufen | - Ruf von Tieren | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 冥 [冥] míng - 迟钝 [遲鈍] chídùn | stumpfsinnig Adj. | ||||||
| 冥 [冥] míng - 深沉 [深沉] shēnchén | tiefgründig Adj. | ||||||
| 明 [明] míng | hell Adj. | ||||||
| 明 [明] míng | lichtdurchflutet Adj. | ||||||
| 冥 [冥] míng - 昏暗 [昏暗] hūn'àn obsolet | dunkel Adj. | ||||||
| 冥 [冥] míng - 昏暗 [昏暗] hūn'àn obsolet | finster Adj. | ||||||
| 显明 [顯明] xiǎn míng | klar und deutlich Adj. | ||||||
| 显明 [顯明] xiǎn míng | offensichtlich Adj. | ||||||
| 命中注定的 [命中注定的] mìng zhōng zhùdìng de [REL.] | schicksalhaft Adj. | ||||||
| 命中注定的 [命中注定的] mìng zhōng zhùdìng de [REL.] | vorherbestimmt Adj. | ||||||
| 半明半暗 [半明半暗] bàn míng bàn àn | dämmrig auch: dämmerig Adj. | ||||||
| 半明半暗 [半明半暗] bàn míng bàn àn | halbdunkel Adj. | ||||||
| 深铭灰色 [深銘灰色] shēn míng huīsè | seidengrau Adj. | ||||||
| 钦命的 [欽命的] qīn mìng de Adj. [HIST.] | auf Befehl des Königs Adv. | ||||||
| 钦命的 [欽命的] qīn mìng de Adj. [HIST.] | auf kaiserliche Anordnung Adv. | ||||||
| 下落不明 [下落不明] xiàluò bù míng | unbekannt verzogen [form.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 鸣不平 [鳴不平] míng bùpíng | Ungerechtigkeiten beim Namen nennen | nannte, genannt | | ||||||
| 鸣不平 [鳴不平] míng bùpíng | Unrecht anprangern | prangerte an, angeprangert | | ||||||
| 名垂青史 [名垂青史] míng chuí qīng shǐ Chengyu | ewigen Ruhm erwerben | ||||||
| 名垂青史 [名垂青史] míng chuí qīng shǐ Chengyu | jmds. Name geht in die Geschichte ein | ||||||
| 名副其实 [名副其實] míng fù qí shí Chengyu | seinem Namen alle Ehre machen | machte, gemacht | | ||||||
| 名副其实 [名副其實] míng fù qí shí Chengyu | seinem Namen gerecht werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| 不名一钱 [不名一錢] bù míng yī qián Chengyu | arm wie eine Kirchenmaus sein | ||||||
| 不名一钱 [不名一錢] bù míng yī qián Chengyu | bettelarm sein | war, gewesen | | ||||||
| 不名一钱 [不名一錢] bù míng yī qián Chengyu | keinen Heller besitzen | besaß, besessen | | ||||||
| 不名一钱 [不名一錢] bù míng yī qián Chengyu | keinen Pfennig haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 不名一钱 [不名一錢] bù míng yī qián Chengyu | nicht einen Cent in der Tasche haben | ||||||
| 不名一钱 [不名一錢] bù míng yī qián Chengyu | völlig abgebrannt sein | ||||||
| 不名一文 [不名一文] bù míng yī wén Chengyu | arm wie eine Kirchenmaus sein | ||||||
| 不名一文 [不名一文] bù míng yī wén Chengyu | bettelarm sein | war, gewesen | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 上千名游客匆忙地穿过圣诞市场。 [上千名遊客匆忙地穿過聖誕市場。] Shàng qiān míng yóukè cōngmáng de chuānguò shèngdàn shìchǎng. | Tausende von Touristen wuseln durch den Weihnachtsmarkt. Infinitiv: wuseln | ||||||
| 她立志成为一名画家。 [她立志成為一名畫家。] Tā lìzhì chéngwéi yī míng huàjiā. | Sie hat eine Karriere als Malerin angesteuert. | ||||||
| 不明觉厉 [不明覺厲] Bù míng jué lì | Ich habe zwar keine Ahnung davon, aber es hört sichAkk. klasse an. | ||||||
| 虽不明,但觉厉 [雖不明,但覺厲] Suī bù míng, dàn jué lì | Ich habe zwar keine Ahnung davon, aber es hört sichAkk. klasse an. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Āmíng, bǐng, bīng, bìng, Bǐng, Dǐng, dīng, Dīng, dìng, dǐng, èmíng, jǐng, jīng, jìng, Jǐng, Jīng, Jìng, líng, lìng, Líng, lǐng, Lǐng, máng, mǎng, Méng, Mèng, mèng, měng, méng, Měng, mēng, miǎn, mì'àn, Mián, mián, miàn, Miàn, mǐn, mín, Mǐn | Bing, Ding, ding, ING, Inga, Inge, Ingo, Jing, King, Ling, Main, mein, Meng, Mian, Min, Mina, Mine, mini, Mink, Moin, Mong, Ning, Ping, Qing, Ring, Ting, Wing, Xing, Ying |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| míngwù, Míng, yùnqì, yù, shēngmìng, qìshu, shēnshì, hēi'àn, lìng, jíxiōng, chádiǎn, míngzi, àndàn, yuǎnyáng, míngshēng, míngchēng, chēnghū, Míngcháo, hǎn, míngwàng | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| 名录 (ming2lu4) - Namensliste | Letzter Beitrag: 01 Apr. 08, 23:33 | |
| http://www.chinaboard.de/chinesisch_deutsch.php?pinyin=ming2lu4 http://www.nciku.com/search/… | 0 Antworten | |
| 诨名 [ 諢名 ] hun4ming2 - auch : 混名 hun4ming2 - der Spitzname | Letzter Beitrag: 21 Nov. 09, 23:56 | |
| 诨名 [ 諢名 ] : 外號、綽號。五代史平話˙梁史˙卷上:「我是大唐招討副使 | 0 Antworten | |
| 封疆 - 分封的疆界 - die Landesgrenze; die Grenze; die Grenzregion; grenznahes Gebiet - eines Feudalstaates; | Letzter Beitrag: 29 Nov. 22, 18:03 | |
| 封疆:https://dict.revised.moe.edu.tw/dictView.jsp?...字 詞 封疆注 音 ㄈㄥ ㄐㄧㄤ漢語 | 2 Antworten | |
| 大赦国际 - Amnesty International | Letzter Beitrag: 29 Okt. 09, 21:45 | |
| http://zh.wikipedia.org/zh-hans/国际特赦组织 | 2 Antworten | |
| 茗 | Letzter Beitrag: 14 Aug. 08, 12:32 | |
| irgendwie finde ich das in LEO nicht...steht auf einem Grüntee drauf und ming (名) ist ein Be… | 3 Antworten | |
| 机械加工, 切削 - zerspanen | Letzter Beitrag: 18 Okt. 22, 14:36 | |
| Die Messingteile müssen auch zerspannt werden. | 2 Antworten | |







