Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 刑 [刑] Xíng | Xing - chinesischer Familienname | ||||||
| 邢 [邢] Xíng | Xing - chinesischer Familienname | ||||||
| 幸 [幸] Xìng | Xing - chinesischer Familienname | ||||||
| 姓 [姓] xìng | der Nachname Pl.: die Nachnamen | ||||||
| 姓 [姓] xìng | der Familienname Pl.: die Familiennamen | ||||||
| 性 [性] xìng | die Beschaffenheit Pl. | ||||||
| 性 [性] xìng | die Qualität Pl.: die Qualitäten - die Beschaffenheit | ||||||
| 性 [性] xìng [BIOL.] | das Geschlecht Pl.: die Geschlechter | ||||||
| 性 [性] xìng [BIOL.] | der Sex kein Pl. | ||||||
| 腥 [腥] xīng | beißender Geruch | ||||||
| 腥 [腥] xīng | der Fischgeruch Pl.: die Fischgerüche | ||||||
| 型 [型] xíng | die Gussform Pl.: die Gussformen | ||||||
| 型 [型] xíng | das Modell Pl.: die Modelle | ||||||
| 型 [型] xíng | der Typ Pl.: die Typen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 行 [行] xíng | ausführen transitiv | führte aus, ausgeführt | | ||||||
| 行 [行] xíng | gehen intransitiv | ging, gegangen | | ||||||
| 行 [行] xíng | reisen intransitiv | reiste, gereist | | ||||||
| 行 [行] xíng | funktionieren intransitiv | funktionierte, funktioniert | | ||||||
| 行 [行] xíng | klappen intransitiv | klappte, geklappt | | ||||||
| 醒 [醒] xǐng | aufwachen intransitiv | wachte auf, aufgewacht | | ||||||
| 姓 [姓] xìng | heißen - mit Familiennamen intransitiv | ||||||
| 兴 [興] xīng | aufblühen intransitiv | blühte auf, aufgeblüht | | ||||||
| 兴 [興] xīng | aufstehen intransitiv | stand auf, aufgestanden | | ||||||
| 行 [行] xíng | machen | machte, gemacht | | ||||||
| 行 [行] xíng | sichAkk. fortbewegen | bewegte fort, fortbewegt | | ||||||
| 省 [省] xǐng - 反思 [反思] fǎnsī | über etw.Akk. reflektieren | reflektierte, reflektiert | | ||||||
| 省 [省] xǐng - 觉悟 [覺悟] juéwù | zur Besinnung kommen | kam, gekommen | | ||||||
| 省 [省] xǐng - 探望 [探望] tànwàng | jmdn. aufsuchen | suchte auf, aufgesucht | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 行 [行] xíng | kompetent Adj. | ||||||
| 行 [行] xíng | tüchtig Adj. | ||||||
| 幸 [幸] xìng - 侥幸 [僥幸] jiǎoxìng | glücklicherweise Adv. | ||||||
| 行 [行] xíng [ugs.] | okay [Abk.: o. k., O. K.] Adj. | ||||||
| 型 [型] xíng [sl.] | fesch Adj. [ugs.] | ||||||
| 型 [型] xíng [sl.] | gestylt Adj. | ||||||
| 型 [型] xíng [sl.] | stylisch Adj. | ||||||
| 型 [型] xíng [sl.] | schick auch: chic Adj. | ||||||
| 幸 [幸] xìng - 但愿 [但願] dànyuàn obsolet | hoffentlich Adv. | ||||||
| 性敏感 [性敏感] xìng mǐngǎn | erogen Adj. | ||||||
| 性的 [性的] xìng de [BIOL.] | geschlechtlich Adj. | ||||||
| 性的 [性的] xìng de [BIOL.] | sexuell Adj. | ||||||
| 性的 [性的] xìng de [BIOL.] | sexual Adj. selten - sexuell | ||||||
| 行之有效的 [行之有效的] xíng zhī yǒuxiào de | bewährt Adj. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ...形 [...形] ...xíng [MATH.] | ...form | ||||||
| ...形的 [...形的] ... xíng de [MATH.] | ...förmig | ||||||
| 你能行的 [你能行的] Nǐ néng xíng de | Du packst das! | ||||||
| 你能行的 [你能行的] Nǐ néng xíng de | Du schaffst das! | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 行 [行] Xíng [ugs.] | Es geht. - das Okay | ||||||
| 行 [行] Xíng [ugs.] | In Ordnung | ||||||
| 行 [行] Xíng [ugs.] | Okay | ||||||
| 行 [行] Xíng [ugs.] | Passt so | ||||||
| 不行! [不行!] Bù xíng! | Geht nicht! | ||||||
| 不行! [不行!] Bù xíng! | Kommt nicht in Frage! | ||||||
| 不幸之幸 [不幸之幸] bù xìng zhī xìng Chengyu | das Glück im Unglück | ||||||
| 福无双至,祸不单行 [福無雙至,禍不單行] Fú wú shuāng zhì, huò bù dān xíng | Das Glück kommt immer allein, das Unglück kommt nie allein. | ||||||
| 福无双至,祸不单行 [福無雙至,禍不單行] Fú wú shuāng zhì, huò bù dān xíng | Glücksfälle kommen nie zu zweit, Katastrophen passieren nie allein | ||||||
| 祸不单行 [禍不單行] huò bù dān xíng Chengyu | ein Unglück kommt selten allein | ||||||
| 量力而行 [量力而行] liàng lì ér xíng Chengyu | den eigenen Kräften gemäß handeln | handelte, gehandelt | | ||||||
| 量力而行 [量力而行] liàng lì ér xíng Chengyu | entsprechend der eigenen Fähigkeiten vorgehen | ging vor, vorgegangen | | ||||||
| 量力而行 [量力而行] liàng lì ér xíng Chengyu | im Rahmen seiner Fähigkeiten handeln | handelte, gehandelt | | ||||||
| 量力而行 [量力而行] liàng lì ér xíng Chengyu | sichAkk. nicht übernehmen | übernahm, übernommen | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 我十分钟后给你回电话,行吗? [我十分鐘後給你回電話,行嗎?] Wǒ shí fēnzhōng hòu gěi nǐ huí diànhuà, xíng ma? | Wäre es okay, wenn ich dich in zehn Minuten zurückrufe? | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| bǐng, bīng, bìng, Bǐng, Dǐng, dīng, Dīng, dìng, dǐng, ěxīn, èxìng, èxíng, éxíng, jǐng, jīng, jìng, Jǐng, Jīng, Jìng, líng, lìng, Líng, lǐng, Lǐng, míng, mìng, Míng, mǐng, Nìng, níng, nìng, nǐng, Pīng, píng, pīng, Píng, Qǐng, qìng, qīng, Qīng | Bing, Ding, ding, ING, Inga, Inge, Ingo, Jing, King, Ling, Ming, Ning, Ping, Qing, Ring, Ting, Wing, Xian, Xiang, Xin, Xiong, Ying |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| móxíng, shuàiqì, zàoxíng, tànshì, qíngzhì, láitóu, sùzhì, shuìxǐng, hù, tànwàng, shēncái, lǚyóu, fùxìng, fú, xìngshì, dànyuàn, rénwù, xīngjí, wèikǒu, zhìcái | Hsing |
Werbung







