Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Orthographisch ähnliche Wörter

Ammer, dimer, Dimer, Dimmer, Eimer, Imker, Imme, Kimme, nimmer, Timer, Wimmer, Zimmer

Aus dem Umfeld der Suche

stets, schnurstracks, Brutto...

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

noch immer vs. immer nochLetzter Beitrag: 17 Dez. 10, 23:10
Gibt es einen Unterschied zwische "noch immer" und "immer noch". Beispiel: Ich bin immer no…1 Antworten
仍 réng - schmeißen, werfenLetzter Beitrag: 18 Jun. 08, 11:04
仍 wird hier mit 扔 gleichgesezt. Die beiden haben aber nichts mit einander zu tun.3 Antworten
挑毛​拣刺 [挑毛​揀刺] tiāomáo-jiǎncì - immmer etw. auszusetzen haben | hatte, gehabt |Letzter Beitrag: 15 Nov. 16, 13:24
Ein m zu viel. Betrifft hier noch zwei andere Einträge: immmer.1 Antworten
Geben diakritische Zeichen immer den Ton an?Letzter Beitrag: 27 Dez. 09, 20:03
Ich bin des Chinesischen leider ganz unkundig. Geben in einer lateinischen Umschrift diakrit…2 Antworten
笑口常开 - immer lachend und fröhlich sein (in Zusammenhang mit Glückwünschen)Letzter Beitrag: 24 Aug. 15, 13:06
Übersetzung in Anlehnung an: www.foreignercn.com www.seadict.com http://translation-dictiona…4 Antworten
Chinesische Suchfunktion ist immer noch ein WitzLetzter Beitrag: 12 Apr. 10, 11:50
Es tut mir leid, aber wenn Ihr da nicht nachbessert, könnt Ihr das chinesische Angebot genau…3 Antworten
时时刻刻 [ 時時刻刻 ] (shíshíkèkè) - andauend, ständig, zu jeder Zeit, die ganze Zeit, immerLetzter Beitrag: 30 Dez. 08, 11:16
时时刻刻注意安全 Immer Acht geben ! Immer auf die Sicherheit achten ! http://www.czykxx.cn/0 Antworten
口快 - ein scharfes Mundwerk haben - unverblümt und direkt, unüberlegt reden, ein vorschnelles Mundwerk haben, unverblümt und direkt reden, voreilige Bemerkungen machen, immer mit der Schnauze voran sein - ugsLetzter Beitrag: 17 Jul. 17, 15:37
口快:http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/cbdic/... http://www.zdic.net/c/3/da/214220.htm keine1 Antworten
Verbesserung ist immer möglichLetzter Beitrag: 13 Nov. 13, 12:23
Dies ist mein Motto und ich wünsche mir eine gute Übersetzung ins Chinesiche (Mandarin)3 Antworten
不过它们在我这儿长得越来越好,现在也开花了。 - Aber sie wachsen bei mir hier immer besser, jetzt blühen sie auch [noch].Letzter Beitrag: 28 Nov. 09, 08:42
In dem Gespräch geht es um Pflanzenzüchtung. (Satz ist aus NPCR III, S.37, L29) Der Satz ist…4 Antworten