Aktivieren Sie JavaScript für mehr Features und höhere Geschwindigkeit beim Abfragen.
Adjektive / Adverbien 不曾 [不曾 ] bùcéng nie - etw. getan haben Adv. 从来没有 [從來沒有 ] cónglái méiyǒu nie Adv. 永不 [永不 ] yǒng bù nie Adv. 从不 [從不 ] cóngbù noch nie Adv. 从没 [從沒 ] cóngméi noch nie Adv. 不曾 [不曾 ] bùcéng noch nie - etw. getan haben Adv. 不再 [不再 ] bùzài nie mehr Adv. 永远不再 [永遠不再 ] yǒngyuǎn bùzài nie mehr Adv. 从来没有 [從來沒有 ] cónglái méiyǒu nie vorher Adv. 不再 [不再 ] bùzài nie wieder Adv. 再也不 [再也不 ] zàiyěbù nie wieder Adv. 永远不再 [永遠不再 ] yǒngyuǎn bùzài nie wieder Adv. 从来没有 [從來沒有 ] cónglái méiyǒu nie im Leben Adv. 一辈子没有 [一輩子沒有 ] yībèizi méiyǒu nie im Leben Adv.
Substantive 聂 [聶 ] Niè Nie - Familienname 颞 [顳 ] niè - 见颞骨 [見顳骨 ] jiàn niègǔ nur in Komposita 孽 [孽 ] niè [REL. ] die Sünde Pl.: die Sünden 孽 [孽 ] niè [REL. ] die Todsünde Pl.: die Todsünden 镍 [鎳 ] niè [CHEM. ] das Nickel kein Pl. - Ni 镊 [鑷 ] niè [TECH. ] die Pinzette Pl.: die Pinzetten 涅 [涅 ] niè obsolet [MIN. ] der Alaunstein Pl.: die Alaunsteine 臬 [臬 ] niè obsolet die Zielscheibe für Bogenschießen 臬 [臬 ] niè obsolet [METR. ] der Maßstab Pl.: die Maßstäbe 聂 [聶 ] Niè Nieh - Familienname. Heutige Schreibweise: Nie veraltend 没...过 [沒...過 ] méi ... guo noch nie - etw. getan haben. Die Handlung hat in der Vergangenheit noch kein Mal stattgefunden 没有...过 [沒有...過 ] méiyǒu ... guo noch nie - etw. getan haben. Die Handlung hat in der Vergangenheit noch kein Mal stattgefunden 镍铁电池 [鎳鐵電池 ] niè tiě diànchí [ELEKT. ] der Nickel-Eisen-Akkumulator 锌镍电池 [鋅鎳電池 ] xīn niè diànchí [ELEKT. ] der Nickel-Zink-Akkumulator
Präpositionen / Pronomen / ... 决不! [決不! ] Juébù! Nie und nimmer ! 绝不! [絕不! ] Juébù! Nie und nimmer ! 殊不知 [殊不知 ] shūbùzhī jmd. hätte nie gedacht, dass 学无老少 [學無老少 ] xuéwúlǎoshào Chengyu Man ist nie zu alt zum Lernen.
Phrasen 学无老少 [學無老少 ] xuéwúlǎoshào Chengyu Man lernt nie aus . 活到老,学到老 [活到老,學到老 ] Huó dào lǎo, xué dào lǎo Man lernt nie aus . 学海无涯 [學海無涯 ] xuéhǎi-wúyá Chengyu Man lernt nie aus . 学无止境 [學無止境 ] xuéwúzhǐjìng Chengyu Man lernt nie aus . 亡羊补牢 [亡羊補牢 ] wángyáng-bǔláo Chengyu Besser spät als nie . (wörtlich: den Stall reparieren, nachdem die Schafe geflohen sind) 下不为例 [下不為例 ] xià bù wéi lì Chengyu Einmal und nie wieder ! [ugs. ]
Beispiele 这种事在我身上还从没发生过。 [這種事在我身上還從沒發生過。 ] Zhè zhǒng shì zài wǒ shēnshàng hái cóngméi fāshēng guò. So etwas ist mir noch nie unterlaufen . 我将永生难忘。 [我將永生難忘。 ] Wǒ jiāng yǒngshēng nánwàng. Das werde ich nie vergessen . Infinitiv: vergessen
Orthographisch ähnliche Wörter niē , niè , Niè , nǐhé , Nīkě , Níkè , Níkē Knie , Nieh , Niet , Nife , Nike , Niue , Nixe
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten Sag niemals nie Letzter Beitrag: 15 Okt. 08, 13:05 Ich suche die übersetzung von der deutschen redewendung ins chinesische. Wer weiss wie man d… 1 Antworten ...nein, nie gewesen Letzter Beitrag: 02 Jun. 08, 16:49 Bist du verrückt? nein, nie gewesen. vielleicht: ni (shi) kuang ma? bu kuang l… 2 Antworten 何嘗(用在肯定形式前) - Wie kann es sein, dass...?; noch nie; nie vorher; nie (im Leben) Letzter Beitrag: 31 Mai 21, 15:37 何嘗(用在肯定形式前)https://www.zdic.net/hans/%E4%BD%95%E5%98%97(1) [never]∶用在肯定 2 Antworten 好事多磨 - Gut Ding will Weile haben Letzter Beitrag: 03 Sep. 18, 13:55 the course of true love never runs smoothhttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/Lindict/Gut D… 2 Antworten 學海無涯 - Das Wissen kennt keine Grenzen. Letzter Beitrag: 27 Okt. 21, 13:13 書山有路勤為徑,學海無涯苦作舟:shūshān yǒu lù qín wéi jìng , xuéhǎi wúyá 1 Antworten 素昧平生 - jemandem noch nie zuvor begegnet sein; eine vollkommen unbekannte Person Letzter Beitrag: 31 Mai 22, 15:22 https://dict.concised.moe.edu.tw/dictView.jsp...素昧平生注 音ㄙㄨˋ ㄇㄟˋ ㄆㄧㄥˊ 3 Antworten 意昂集团 - Eon, auch: E.ON, E.ON SE - Firmenname Letzter Beitrag: 23 Mär. 22, 13:49 意昂集团:意昂集团(E.ON)是一家总部位于德国埃森的股份制公司,它是一家 1 Antworten 镂 [ 鏤 ] - gravieren, meißeln, schnitzen, schneiden, stechen, ziselieren, eingravieren, einmeißeln, einschneiden, einstechen, einritzen Letzter Beitrag: 26 Aug. 10, 16:11 镂 [ 镂 ]: http://www.ciyang.com/search.php?q=%E9%95%82 镂刻 [ 鏤刻 ]: http:/ 0 Antworten 荒谬 [荒謬] - die Absurdität, der Widersinn Letzter Beitrag: 24 Aug. 10, 11:45 荒谬 [荒謬]: http://xh.5156edu.com/html5/249366.html http://www.ciyang.com/search.p 0 Antworten 笑口常开 - immer lachend und fröhlich sein (in Zusammenhang mit Glückwünschen) Letzter Beitrag: 24 Aug. 15, 13:06 Übersetzung in Anlehnung an: www.foreignercn.com www.seadict.com http://translation-dictiona… 4 Antworten
Weitere Aktionen Mehr erfahren
Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.
Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Chinesisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Natürlich auch als App.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Chinesisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
Werbung
Unterstützen Sie LEO: Spenden