Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 经 [經] Jīng | Jing - chinesischer Familienname | ||||||
| 荆 [荊] Jīng | Jing - chinesischer Familienname | ||||||
| 景 [景] Jǐng | Jing - chinesischer Familienname | ||||||
| 靖 [靖] Jìng | Jing - chinesischer Familienname | ||||||
| 精 [精] jīng - 精华 [精華] jīnghuá | die Essenz Pl.: die Essenzen | ||||||
| 精 [精] jīng - 精神 [精神] jīngshēn | der Geist Pl. | ||||||
| 精 [精] jīng - 精神 [精神] jīngshēn | die Vitalität Pl. | ||||||
| 井 [井] jǐng | der Brunnen Pl.: die Brunnen | ||||||
| 经 [經] jīng [MED.] | die Menstruation Pl.: die Menstruationen | ||||||
| 境 [境] jìng - 边界 [邊界] biānjiè [ADMIN.] [POL.] | die Grenze Pl.: die Grenzen | ||||||
| 京 [京] jīng | die Hauptstadt Pl.: die Hauptstädte | ||||||
| 旌 [旌] jīng | das Banner Pl.: die Banner | ||||||
| 精 [精] jīng - 精华 [精華] jīnghuá | der Extrakt Pl.: die Extrakte | ||||||
| 精 [精] jīng - 精神 [精神] jīngshēn | der Esprit kein Pl. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 经 [經] jīng - 经历 [經歷] jīnglì | erfahren transitiv | erfuhr, erfahren | | ||||||
| 经 [經] jīng - 经受 [經受] jīngshòu | durchleben transitiv | durchlebte, durchlebt | | ||||||
| 惊 [驚] jīng | einen Schreck bekommen | ||||||
| 惊 [驚] jīng | erschrocken sein | war, gewesen | | ||||||
| 惊 [驚] jīng | erschrecken transitiv | erschreckte, erschreckt | | ||||||
| 经 [經] jīng - 经历 [經歷] jīnglì | durchmachen transitiv | machte durch, durchgemacht | | ||||||
| 经 [經] jīng - 经历 [經歷] jīnglì | erleben transitiv | erlebte, erlebt | | ||||||
| 经 [經] jīng - 经受 [經受] jīngshòu | ertragen transitiv | ertrug, ertragen | | ||||||
| 惊 [驚] jīng | bestürzt sein | war, gewesen | | ||||||
| 惊 [驚] jīng | jmdn. einen Schreck versetzen | ||||||
| 惊 [驚] jīng | staunen intransitiv | staunte, gestaunt | | ||||||
| 警 [警] jǐng | warnen transitiv | warnte, gewarnt | | ||||||
| 敬 [敬] jìng | etw.Akk. höflich anbieten | bot an, angeboten | | ||||||
| 敬 [敬] jìng | achten transitiv | achtete, geachtet | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 精 [精] jīng - 顶好 [頂好] dǐnghǎo | exzellent Adj. | ||||||
| 精 [精] jīng - 机灵 [機靈] jīlíng | gescheit Adj. | ||||||
| 精 [精] jīng - 精准 [精準] jīngzhǔn | präzis auch: präzise Adj. | ||||||
| 净 [淨] jìng | nur Adv. | ||||||
| 净 [淨] jìng | sauber Adj. | ||||||
| 竟 [竟] jìng Adv. | schließlich Adj. | ||||||
| 静 [靜] jìng | ruhig Adj. | ||||||
| 静 [靜] jìng | still Adj. | ||||||
| 净 [淨] jìng [FINAN.] | netto Adv. | ||||||
| 晶 [晶] jīng Adj. | glitzernd | ||||||
| 精 [精] jīng - 精致 [精緻] jīngzhì | exquisit Adj. | ||||||
| 经 [經] jīng | regelmäßig Adj. | ||||||
| 经 [經] jīng | regulär Adj. | ||||||
| 劲 [勁] jìng | mächtig Adj. | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 北京 [北京] Běijīng [Abk.: 京 [京] Jīng] [GEOG.] | Beijing - Toponym. Lage: China | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 敬而远之 [敬而遠之] jìng ér yuǎn zhī Chengyu | einen respektvollen Abstand halten | ||||||
| 敬而远之 [敬而遠之] jìng ér yuǎn zhī Chengyu | jmdn./etw. achten, aber auf Distanz halten | ||||||
| 敬而远之 [敬而遠之] jìng ér yuǎn zhī Chengyu | jmdn. respektieren, aber nicht an sichAkk. heranlassen | ||||||
| 有志者事竟成 [有志者事竟成] Yǒuzhìzhě shì jìng chéng | Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg | ||||||
| 好花不常开,好景不常在 [好花不常開,好景不常在] Hǎo huā bù cháng kāi, hǎo jǐng bù cháng zài | Die schönen Zeiten sind schnell vorbei. | ||||||
| 好花不常开,好景不常在 [好花不常開,好景不常在] Hǎo huā bù cháng kāi, hǎo jǐng bù cháng zài | Gute Umstände bleiben nicht ewig. (wörtlich: schöne Blumen blühen nicht oft, schöne Aussichten bestehen nicht oft.) | ||||||
| 家家有本难念的经 [家家有本難念的經] Jiājiā yǒu běn nán niàn de jīng | Jede Familie hat eigene Probleme. | ||||||
| 家家有本难念的经 [家家有本難念的經] Jiājiā yǒu běn nán niàn de jīng | Jede Familie hat ihre Sorgen. | ||||||
| 家家有本难念的经 [家家有本難念的經] Jiājiā yǒu běn nán niàn de jīng | Jedes Dach hat sein Ach. | ||||||
| 一朝被蛇咬,十年怕井绳 [一朝被蛇咬,十年怕井繩] Yī cháo bèi shé yǎo, shí nián pà jǐng shéng | Ein gebranntes Kind scheut das Feuer. | ||||||
| 饱经沧桑 [飽經滄桑] bǎo jīng cāngsāng Chengyu | mit dem Auf und Ab der Welt vertraut sein | ||||||
| 饱经沧桑 [飽經滄桑] bǎo jīng cāngsāng Chengyu | mit den Wandlungen des Schicksals Erfahrung haben | hatte, gehabt | | ||||||
| 饱经沧桑 [飽經滄桑] bǎo jīng cāngsāng Chengyu | viele Wechselfälle des Lebens mitgemacht haben | ||||||
| 相敬如宾 [相敬如賓] xiāng jìng rú bīn Chengyu | sichAkk. gegenseitig mit Respekt behandeln - Ehepaar o. Ä. | ||||||
| 一朝被蛇咬,十年怕井绳 [一朝被蛇咬,十年怕井繩] Yī cháo bèi shé yǎo, shí nián pà jǐng shéng | ein gebranntes Kind sein [fig.] (wörtlich: Wer einmal von einer Schlange gebissen wurde, fürchtet zehn Jahre das Seil am Brunnen) | ||||||
| 弱不经风 [弱不經風] ruò bù jīng fēng Chengyu [MED.] | die Anfälligkeit Pl. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 我敬大家一杯 [我敬大家一杯] Wǒ jìng dàjiā yī bēi | Ein Glas auf Euer Wohl! | ||||||
| 我敬大家一杯 [我敬大家一杯] Wǒ jìng dàjiā yī bēi | Ich trinke auf das Wohl aller Anwesenden. Infinitiv: trinken | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| bǐng, bīng, bìng, Bǐng, Dǐng, dīng, Dīng, dìng, dǐng, èjìng, jiàn, Jiǎn, Jiàn, jiǎn, Jiān, jiān, jiāng, jiàng, jiǎng, Jiāng, jī'áng, Jiǎng, Jiàng, jígā, jígé, jīgū, jǐgǔ, Jǐn, Jìn, jīn, jǐn, jìn, Jīn, Jínà, jīná, jīn'é, jīng, Jīng, jǐng, Jǐng | Bing, Ding, ding, ING, Inga, Inge, Ingo, Jian, Jiang, Jin, Jino, jung, Jung, King, Ling, Ming, Ning, Ping, Qing, Ring, Ting, Wing, Xing, Ying |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| jīngrǎo, shòujīng, kǒngyǎn, Jìng, zāoyù, Jǐng, qíhào, píndào, píngkào, jìngmò, gàojiè, liáo, zhēn, hé, tián, hóulóng, xǐngjué, bógěngzi, zhōngyú, jǐn | Ching |
Werbung







