Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 事物 [事物] shìwù | das Ding Pl.: die Dinge | ||||||
| 事情 [事情] shìqíng | das Ding Pl.: die Dinge | ||||||
| 东西 [東西] dōngxi | das Ding Pl.: die Dinge/die Dinger | ||||||
| 物体 [物體] wùtǐ | das Ding Pl.: die Dinge | ||||||
| 实物 [實物] shíwù | das Ding Pl.: die Dinge | ||||||
| 物件 [物件] wùjiàn | das Ding Pl.: die Dinge | ||||||
| 物品 [物品] wùpǐn | das Ding Pl.: die Dinge | ||||||
| 物 [物] wù | das Ding Pl.: die Dinge | ||||||
| 丁 [丁] Dīng | Ding - chinesischer Familienname | ||||||
| 件 [件] jiàn zew. | das Ding - Zew. für Dinge | ||||||
| 个 [個] gè zew. | das Ding - allgemeines Zew. | ||||||
| 女孩 [女孩] nǚhái auch: 女孩儿 [女孩兒] nǚháir | das Ding Pl.: die Dinger - das Mädchen [ugs.] | ||||||
| 实体 [實體] shítǐ [PHILOS.] | das Ding Pl.: die Dinge | ||||||
| 老二 [老二] lǎo'èr [ugs.] [ANAT.] | jmds. Ding - Penis [ugs.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 盯 [盯] dīng | auf jmdn./etw. starren | starrte, gestarrt | | ||||||
| 盯 [盯] dīng | fixieren transitiv | fixierte, fixiert | - anstarren | ||||||
| 钉 [釘] dīng - 盯紧 [盯緊] dīngjǐn | jmdn. verfolgen | verfolgte, verfolgt | | ||||||
| 顶 [頂] dǐng | auf dem Kopf tragen transitiv | trug, getragen | | ||||||
| 顶 [頂] dǐng | mit dem Kopf stoßen transitiv | stieß, gestoßen | | ||||||
| 定 [定] dìng - 固定 [固定] gùdìng | fixieren transitiv | fixierte, fixiert | | ||||||
| 定 [定] dìng - 确定 [確定] quèdìng | bestimmen transitiv | bestimmte, bestimmt | | ||||||
| 定 [定] dìng - 确定 [確定] quèdìng | festsetzen transitiv | setzte fest, festgesetzt | | ||||||
| 定 [定] dìng - 预定 [預定] yùdìng | etw.Akk. im Voraus festlegen | legte fest, festgelegt | | ||||||
| 钉 [釘] dìng | annähen transitiv | nähte an, angenäht | | ||||||
| 钉 [釘] dìng | nageln transitiv | nagelte, genagelt | | ||||||
| 订 [訂] dìng [KOMM.] | bestellen transitiv | bestellte, bestellt | | ||||||
| 订 [訂] dìng [KOMM.] | buchen transitiv | buchte, gebucht | | ||||||
| 订 [訂] dìng [KOMM.] | festlegen transitiv | legte fest, festgelegt | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 顶 [頂] dǐng | äußerst Adv. | ||||||
| 顶 [頂] dǐng | extrem Adv. | ||||||
| 定 [定] dìng - 必定 [必定] bìdìng | sicherlich Adv. | ||||||
| 定 [定] dìng - 规定的 [規定的] guīdìng de | vorgeschrieben Adj. | ||||||
| 定 [定] dìng - 确定的 [確定的] quèdìng de | festgesetzt Adj. | ||||||
| 定 [定] dìng - 稳定 [穩定] wěndìng | stabil Adj. | ||||||
| 临机 [臨機] línjī | nach Lage der Dinge Adv. | ||||||
| 酌情 [酌情] zhuóqíng | nach Lage der Dinge Adv. | ||||||
| 订了婚的 [訂了婚的] dìng le hūn de | verlobt Adj. | ||||||
| 既定的 [既定的] jì dìng de Adj. | festgesetzt | ||||||
| 既定的 [既定的] jì dìng de | festgelegt Adj. | ||||||
| 在顶上 [在頂上] zài dǐng shàng | zuoberst Adv. | ||||||
| 静不定的 [靜不定的] jìng bù dìng de [BAU.] | statisch unbestimmt Adj. | ||||||
| 钦定的 [欽定的] qīn dìng de [HIST.] [POL.] | auf kaiserlichen Befehl kompiliert und veröffentlicht Adj. | ||||||
| 钦定的 [欽定的] qīn dìng de [HIST.] [POL.] | vom Kaiser geprüft und genehmigt Adj. | ||||||
| 事到如今 [事到如今] shìdào-rújīn Chengyu | nach dem jetzigen Stand der Dinge Adv. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 顶 [頂] Dǐng | Gefällt mir! - in sozialen Netzwerken | ||||||
| 本体 [本體] běntǐ [PHILOS.] | das Ding an sichDat. | ||||||
| 叮当 [叮噹] Dīngdāng [Lautmalerei] | Ding dong [Lautmalerei] | ||||||
| 当 [噹] dāng [Lautmalerei] | ding, dong [Lautmalerei] | ||||||
| 大器晚成 [大器晚成] dàqì-wǎnchéng Chengyu | Gut Ding braucht Weile. | ||||||
| 好事多磨 [好事多磨] hǎoshì-duōmó Chengyu | Gut Ding braucht Weile. | ||||||
| 大器晚成 [大器晚成] dàqì-wǎnchéng Chengyu | Gut Ding will Weile haben. | ||||||
| 好事多磨 [好事多磨] hǎoshì-duōmó Chengyu | Gut Ding will Weile haben. | ||||||
| 成为某人的眼中钉 [成為某人的眼中釘] chéngwéi mǒurén de yǎn zhōng dīng [fig.] | jmdm. einen Dorn im Auge sein [fig.] | ||||||
| 目不识丁 [目不識丁] mù bù shí dīng Chengyu [BILDUNGSW.] | nicht einmal die einfachsten Schriftzeichen kennen | ||||||
| 目不识丁 [目不識丁] mù bù shí dīng Chengyu [BILDUNGSW.] | ein völliger Analphabet sein | ||||||
| 直言不讳 [直言不諱] zhíyán bù huì Chengyu | die Dinge beim Namen nennen [fig.] | ||||||
| 人为万物之灵 [人為萬物之靈] Rén wéi wànwù zhī líng | Der Mensch ist das Maß aller Dinge. | ||||||
| 好事 [好事] hàoshì | es lieben, seine Nase in fremde Dinge zu stecken [fig.] | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 个 [個] gè zew. | Zew. für Dinge | ||||||
| 件 [件] jiàn zew. | Zew. für Dinge | ||||||
| 批 [批] pī zew. | Zew. für Dinge, die in Mengen, Gruppen, Chargen, Losen o. Ä. vorkommen | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| ādìng, bǐng, bīng, bìng, Bǐng, dāng, Dāng, dǎng, dàng, dèng, dēng, děng, Dèng, diǎn, diàn, Diǎn, dī'àn, diān, dī'áng, dīgū, dígū, dǐgǔ, Dìnà, dīng, Dīng, Dǐng, dǐng, dìng, dìng'é, Dōng, dōng, dòng, dǒng, Dǒng, édìng, jǐng, jīng, jìng, Jǐng, Jīng | Bing, dein, Deng, Dian, Dingi, Dingo, Dings, Dink, DINK, Dino, Dong, drin, Dung, ING, Inga, Inge, Ingo, Jing, King, Ling, Ming, Ning, Odin, Ping, Qing, Ring, Ting, Wing, Xing, Ying |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| dīngjì, jué, shèn, jiānduān, dìnglì, dìngláo, cì, shādìng, yīdìng, jídiǎn, dǐngdiǎn, shuānggàng, juédǐng, jídù, cìr, jíduān, zhǔmù, zhùmù, zhǐdìng, rǎnliào | Zauberstab, Schose, Schniedelwutz, Stück, Gegenstand, Dinge, Angelegenheit, Rüssel, Schniedel, Exemplar, Lümmel, Sache, Artikel, Jonny, Objekt, Chose, Teil, Schniepel, Dödel, Substanz |
Werbung







