Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 当 [當] dāng - 担任 [擔任] dānrèn | als etw.Nom. tätig sein | war, gewesen | | ||||||
| 当 [當] dāng - 应该 [應該] yīnggāi | müssen Aux. | musste, gemusst | | ||||||
| 当 [當] dāng - 应该 [應該] yīnggāi | sollen Aux. | sollte, gesollt | | ||||||
| 当 [當] dāng - 承担 [承擔] chéngdān | etw.Akk. auf sichAkk. nehmen | ||||||
| 当 [當] dāng - 担任 [擔任] dānrèn | als etw.Nom. amtieren | amtierte, amtiert | | ||||||
| 当 [當] dāng - 抵挡 [抵擋] dǐdǎng | abblocken transitiv | blockte ab, abgeblockt | | ||||||
| 当 [當] dāng - 承担 [承擔] chéngdān | übernehmen transitiv | übernahm, übernommen | - Pflicht, Kosten o. Ä. | ||||||
| 当 [當] dāng - 执掌 [執掌] zhízhǎng [ADMIN.] | verwalten transitiv | verwaltete, verwaltet | | ||||||
| 当服务生 [當服務生] dāng fúwùshēng [KOMM.] | kellnern intransitiv | kellnerte, gekellnert | | ||||||
| 当服务员 [當服務員] dāng fúwùyuán [KOMM.] | kellnern intransitiv | kellnerte, gekellnert | | ||||||
| 当狗仔队 [當狗仔隊] dāng gǒuzǎiduì [PUBL.] | als Paparazzo arbeiten | arbeitete, gearbeitet | | ||||||
| 当妈妈 [當媽媽] dāng māma [ugs.] [MED.] | Mutter werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| 当跑堂儿 [當跑堂兒] dāng pǎotángr [KOMM.] | kellnern intransitiv | kellnerte, gekellnert | | ||||||
| 当招待 [當招待] dāng zhāodài [KOMM.] | kellnern intransitiv | kellnerte, gekellnert | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 当 [當] dāng | zueinander passend Adj. | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 铛 [鐺] dāng - 见锒铛 [見鋃鐺] jiàn lángdāng | mit dieser Aussprache in 锒铛 lángdāng | ||||||
| 裆 [襠] dāng [TEXTIL.] | der Hosenschritt Pl.: die Hosenschritte | ||||||
| 裆 [襠] dāng [TEXTIL.] | der Schritt Pl.: die Schritte - der Hosenschritt | ||||||
| 当母亲的幸福 [當母親的幸福] dāng mǔqīn de xìngfú | das Mutterglück kein Pl. | ||||||
| 有当...的能耐 [有當...的能耐] yǒu dāng ... de néngnài | das Talent haben ... zu werden | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 当 [當] dāng | als Konj. | ||||||
| 当 [當] dāng | während Konj. | ||||||
| 当 [噹] dāng [Lautmalerei] | ding, dong [Lautmalerei] | ||||||
| 当 [當] dāng | wenn Konj. | ||||||
| 当...的时候 [當...的時候] dāng ... de shíhou | als ... - zu der Zeit als ... Konj. | ||||||
| 当...的时候 [當...的時候] dāng ... de shíhou | zu der Zeit als ... Konj. | ||||||
| 当...的时候 [當...的時候] dāng ... de shíhou | wenn ... Konj. | ||||||
| 当...的时候 [當...的時候] dāng ... de shíhou | während ... +Dat. Präp. | ||||||
| 当...的时候 [當...的時候] dāng ... de shíhou | während ... Konj. | ||||||
| 当...的时候 [當...的時候] dāng ... de shíhou | indem Konj. - während | ||||||
| 当...的时候 [當...的時候] dāng ... de shíhou | derweil Konj. veraltend - während | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 当墙头草 [當牆頭草] dāng qiángtóucǎo [fig.] | die Fahne nach dem Wind hängen [fig.] | ||||||
| 当务之急 [當務之急] dāng wù zhī jí Chengyu | die Aufgabe von höchster Dringlichkeit | ||||||
| 当务之急 [當務之急] dāng wù zhī jí Chengyu | dringlichste Angelegenheit | ||||||
| 当务之急 [當務之急] dāng wù zhī jí Chengyu | die Sache von oberster Priorität | ||||||
| 当务之急 [當務之急] dāng wù zhī jí Chengyu | das zur Zeit dringendste Anliegen | ||||||
| 当一天和尚撞一天钟 [當一天和尚撞一天鐘] Dāng yī tiān héshàng zhuàng yī tiān zhōng | nicht mehr tun, als man muss | ||||||
| 当一天和尚撞一天钟 [當一天和尚撞一天鐘] Dāng yī tiān héshàng zhuàng yī tiān zhōng | nur das Allernötigste machen (wörtlich: Solange einer Mönch ist, läutet er die Glocke.) | ||||||
| 当一天和尚撞一天钟 [當一天和尚撞一天鐘] Dāng yī tiān héshàng zhuàng yī tiān zhōng | in den Tag hinein leben (auch: hineinleben) | ||||||
| 当务之急 [當務之急] dāng wù zhī jí Chengyu | vorrangige Aufgabenstellung [form.] | ||||||
| 螳臂当车 [螳臂當車] táng bì dāng chē Chengyu | größenwahnsinnig sein | war, gewesen | | ||||||
| 螳臂当车 [螳臂當車] táng bì dāng chē Chengyu | sichAkk. hoffnungslos übernehmen (wörtlich: Eine Gottesanbeterin stemmt sichAkk. gegen einen Wagen) | übernahm, übernommen | | ||||||
| 螳臂当车 [螳臂當車] táng bì dāng chē Chengyu | sichAkk. selbst völlig überschätzen | ||||||
| 螳臂当车 [螳臂當車] táng bì dāng chē Chengyu | sichAkk. total überfordern | überforderte, überfordert | | ||||||
| 螳臂当车 [螳臂當車] táng bì dāng chē Chengyu | die eigenen Kräfte völlig überbewerten | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 她在这个村子里已经当了二十年的医生。 [她在這個村子裡已經當了二十年的醫生。] Tā zài zhè gè cūnzi lǐ yǐjīng dāng le èrshí nián de yīshēng. | Sie wirkt in diesem Dorf schon seit 20 Jahren als Ärztin. Infinitiv: wirken | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Bāng, bāng, cāng, Cāng, Dāng, dǎng, dàng, dèng, dēng, děng, Dèng, Dǐng, dīng, Dīng, dìng, dǐng, diān, Dōng, dōng, dòng, dǒng, Dǒng, duān, Duān, dān, dāngè, dāngē, fāng, Fāng, Gāng, gāng, hāng, Kāng, kāng, lāng, nāng, Pāng, pāng, sāng, Sāng | Deng, Ding, ding, Dong, Dung |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| 当一天和尚撞一天钟 [當一天和尚撞一天鐘] Dāng yī tiān héshàng zhuàng yī tiān zhōng - nur das Allernötigste machen (wörtlich: Was der Mönch an einen Tag macht, ist an einem Tag die Glocke zu läuten.) | Letzter Beitrag: 05 Nov. 18, 11:11 | |
| Was der Mönch an einem Tag macht, oder? | 2 Antworten | |







