Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
负担 [負擔] fùdān | tragen transitiv | trug, getragen | | ||||||
搬 [搬] bān | tragen transitiv | trug, getragen | | ||||||
承担 [承擔] chéngdān | tragen transitiv | trug, getragen | - eine Last, Verantwortung, Kosten o. Ä. | ||||||
穿 [穿] chuān [TEXTIL.] | tragen transitiv | trug, getragen | | ||||||
戴 [戴] dài [TEXTIL.] | tragen transitiv | trug, getragen | - anhaben | ||||||
结 [結] jiē [BOT.] | tragen | trug, getragen | - Frucht transitiv | ||||||
承 [承] chéng | tragen transitiv | trug, getragen | | ||||||
承载 [承載] chéngzài | tragen transitiv | trug, getragen | | ||||||
披戴 [披戴] pīdài | tragen transitiv | trug, getragen | | ||||||
运载 [運載] yùnzài | tragen transitiv | trug, getragen | | ||||||
担负 [擔負] dānfù | tragen transitiv | trug, getragen | | ||||||
抬 [抬] tái | tragen transitiv | trug, getragen | | ||||||
携带 [攜帶] xiédài | tragen | trug, getragen | - mitführen transitiv | ||||||
佩带 [佩帶] pèidài auch: 佩戴 [佩戴] pèidài | tragen transitiv | trug, getragen | - am Körper oder an der Kleidung |
Mögliche Grundformen für das Wort "tragen" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
die Trage (Substantiv) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
支承 [支承] zhīchéng | das Tragen kein Pl. | ||||||
妊娠 [妊娠] rènshēn - 指动物 [指動物] zhǐ dòngwù [BIOL.] | das Tragen kein Pl. - die Trächtigkeit | ||||||
托架 [托架] tuōjià | die Trage Pl.: die Tragen | ||||||
担架 [擔架] dānjià [MED.] | die Trage Pl.: die Tragen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
怀有 [懷有] huáiyǒu | etw.Akk. in sichDat. tragen - Gedanken, Gefühle o. Ä. | ||||||
怀 [懷] huái - 怀有 [懷有] huáiyǒu | etw.Akk. in sichDat. tragen - Gedanken, Gefühle o. Ä. | ||||||
井底观天 [井底觀天] jǐngdǐ-guāntiān Chengyu | Scheuklappen tragen [fig.] | ||||||
画蛇添足 [畫蛇添足] huàshé-tiānzú Chengyu | Eulen nach Athen tragen [fig.] | ||||||
多此一举 [多此一舉] duō cǐ yī jǔ Chengyu | Eulen nach Athen tragen [fig.] | ||||||
趾高气扬 [趾高氣揚] zhǐgāo-qìyáng Chengyu | die Nase hoch tragen [fig.] | ||||||
心口如一 [心口如一] xīnkǒu rúyī Chengyu | das Herz auf der Zunge tragen [fig.] | ||||||
快人快语 [快人快語] kuàirén-kuàiyǔ Chengyu | sein Herz auf der Zunge tragen [fig.] | ||||||
担水向河头卖 [擔水向河頭賣] dān shuǐ xiàng hé tóu mài veraltend Chengyu | Eulen nach Athen tragen [fig.] (wörtlich: Wasser zum Fluss schleppen um es dort zu verkaufen) | ||||||
寸心 [寸心] cùnxīn | was man im Herzen trägt |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
你要穿几号? [你要穿幾號?] Nǐ yào chuān jǐ hào? [TEXTIL.] | Welche Größe trägst du? Infinitiv: tragen | ||||||
文责自负。 [文責自負。] Wénzé zìfù. [JURA] | Der Autor trägt die Verantwortung für sein Werk. Infinitiv: tragen |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
Fragen, fragen, Kragen, ragen, tagein, tagen, taugen, traben, träge, Träne, Trage, tragend, trauen, Traven, Triage, Trogen, trügen |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
mitführen, Gestation, führen, anziehen, Stützen, Trächtigkeit, servieren, anhaben, Gravidität, übernehmen |
Werbung