Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 汉语 [漢語] hànyǔ [LING.] | das Chinesisch kein Pl. | ||||||
| 中文 [中文] zhōngwén [LING.] | das Chinesisch kein Pl. | ||||||
| 华 [華] Huá [LING.] | das Chinesisch kein Pl. | ||||||
| 中国话 [中國話] zhōngguóhuà [ugs.] [LING.] | das Chinesisch kein Pl. | ||||||
| 汉 [漢] hàn - 汉语 [漢語] hànyǔ [LING.] | das Chinesisch kein Pl. | ||||||
| 华语 [華語] huáyǔ [LING.] | das Chinesisch kein Pl. | ||||||
| 语文 [語文] yǔwén [LING.] | das Chinesisch kein Pl. - Unterrichtsfach | ||||||
| 华文 [華文] huáwén regional [LING.] | das Chinesisch kein Pl. | ||||||
| 国文 [國文] guówén veraltend [LING.] | das Chinesisch kein Pl. | ||||||
| 汉文 [漢文] hànwén obsolet [LING.] | das Chinesisch kein Pl. | ||||||
| 华文 [華文] huáwén veraltend [LING.] | das Chinesisch kein Pl. | ||||||
| 汉语能力 [漢語能力] hànyǔ nénglì [LING.] | die Chinesischkenntnisse | ||||||
| 汉语水平 [漢語水平] hànyǔ shuǐpíng [LING.] | die Chinesischkenntnisse | ||||||
| 汉语知识 [漢語知識] hànyǔ zhīshí [LING.] | die Chinesischkenntnisse | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 汉语的 [漢語的] hànyǔ de [LING.] | chinesisch Adj. | ||||||
| 中文的 [中文的] zhōngwén de [LING.] | chinesisch Adj. | ||||||
| 华 [華] Huá | chinesisch Adj. | ||||||
| 中国的 [中國的] Zhōngguó de | chinesisch Adj. | ||||||
| 中国式 [中國式] zhōngguóshì | chinesisch - nach chinesischer Art Adj. | ||||||
| 华语的 [華語的] huáyǔ de [LING.] | chinesisch Adj. | ||||||
| 中式 [中式] zhōngshì Adj. [KULIN.] | chinesisch - nach chinesischer Art Adv. | ||||||
| 华夏的 [華夏的] Huáxià de [form.] | chinesisch Adj. | ||||||
| 中外 [中外] zhōngwài | chinesisch und ausländisch Adj. | ||||||
| 中西 [中西] Zhōngxī | chinesisch und westlich Adj. | ||||||
| 中德的 [中德的] Zhōng Dé de | chinesisch-deutsch Adj. | ||||||
| 德汉 [德漢] déhàn [LING.] | deutsch-chinesisch Adj. | ||||||
| 中国式 [中國式] zhōngguóshì Adj. | nach chinesischer Art Adv. | ||||||
| 华裔 [華裔] huáyì Adj. | von chinesischer Abstammung Adv. | ||||||
| 配中文字幕 [配中文字幕] pèi zhōngwén zìmù [CINE.] | mit chinesischen Untertiteln Adv. | ||||||
| 中式 [中式] zhōngshì Adj. [KULIN.] | nach chinesischer Art Adv. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 推拿 [推拿] tuīná [TCM] | chinesisch massieren | massierte, massiert | | ||||||
| 过年 [過年] guònián | chinesisches Neujahrsfest feiern | feierte, gefeiert | | ||||||
| 贺新春 [賀新春] hè xīnchūn | (chinesisches) Neujahr feiern | feierte, gefeiert | | ||||||
| 涮火锅 [涮火鍋] shuàn huǒguō | ein chinesisches Fondue zubereiten | bereitete zu, zubereitet | | ||||||
| 习武 [習武] xíwǔ [SPORT] | chinesische Kampfkunst üben | übte, geübt | [Kampfsport] | ||||||
| 唱戏 [唱戲] chàngxì [THEA.] | chinesische Oper vorführen | führte vor, vorgeführt | | ||||||
| 抚琴 [撫琴] fǔqín [MUS.] | chinesische Zither spielen | spielte, gespielt | | ||||||
| 唱戏唱红了 [唱戲唱紅了] chàngxì chàng hóng le [THEA.] | als chinesischer Opernsänger Berühmtheit erlangen | erlangte, erlangt | | ||||||
| 卖猪仔 [賣豬仔] mài zhūzǎi [ugs.] [HIST.] | mit chinesischen Kulis handeln | handelte, gehandelt | | ||||||
| 看中医 [看中醫] kàn zhōngyī [TCM] | sichAkk. mit chinesischer Medizin behandeln lassen | ||||||
| 给某人拜年 [給某人拜年] gěi mǒurén bàinián | jmdn. alles Gute zum chinesischen Neujahr wünschen | wünschte, gewünscht | | ||||||
| 看中医 [看中醫] kàn zhōngyī [TCM] | einen Arzt für chinesische Medizin aufsuchen | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 华夏 [華夏] Huáxià [HIST.] | Bezeichnung der frühesten Völker und Staaten auf chinesischem Gebiet | ||||||
| 行头 [行頭] xíngtou [THEA.] | Bühnenkostüm mit Schmuck und anderen Requisiten in der chinesischen Oper | ||||||
| 翎子 [翎子] língzi [THEA.] | Federschmuck am Helm eines Kostüms der chinesischen Oper | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 你的中文大有进步。 [你的中文大有進步。] Nǐ de zhōngwén dà yǒu jìnbù. | Dein Chinesisch hat große Fortschritte gemacht. Infinitiv: machen | ||||||
| 我的汉语生疏了。 [我的漢語生疏了。] Wǒ de hànyǔ shēngshū le. | Ich habe mein Chinesisch verlernt. Infinitiv: verlernen | ||||||
| 我的汉语有些生疏了。 [我的漢語有些生疏了。] Wǒ de hànyǔ yǒuxiē shēngshū le. | Mein Chinesisch ist ein wenig eingerostet. Infinitiv: sein | ||||||
| 我的学校有日文课和中文课,但我更喜欢中文。 [我的學校有日文課和中文課,但我更喜歡中文。] Wǒ de xuéxiào yǒu rìwén kè hé zhōngwén kè, dàn wǒ gèng xǐhuān zhōngwén. | An meiner Schule gibt es Japanischkurse und Chinesischkurse, aber mir ist Chinesisch lieber. | ||||||
| 你现在能看懂简单的中文了吧? [你現在能看懂簡單的中文了吧?] Nǐ xiànzài néng kàn dǒng jiǎndān de zhōngwén le ba? | Kannst du nun etwas Einfaches auf Chinesisch lesen? | ||||||
| 你学习中文多久了? [你學習中文多久了?] Nǐ xuéxí zhōngwén duōjiǔ le? | Wie lange lernst du schon Chinesisch? | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Chinesische | |
Werbung






