Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
进一步 [進一步] jìnyībù | weiter Adv. | ||||||
多 [多] duō | weiter Adv. | ||||||
接着 [接著] jiēzhe | weiter Adv. | ||||||
又 [又] yòu | weiter Adv. | ||||||
此外 [此外] cǐwài | weiter Adv. - außerdem | ||||||
况 [況] kuàng obsolet Konj. | weiter Adv. | ||||||
广阔 [廣闊] guǎngkuò | weit Adj. | ||||||
宽 [寬] kuān | weit Adj. | ||||||
宽阔 [寬闊] kuānkuò | weit Adj. | ||||||
阔 [闊] kuò | weit Adj. - ausgedehnt | ||||||
远 [遠] yuǎn | weit - entfernt Adj. | ||||||
广 [廣] guǎng | weit - in der Fläche Adj. | ||||||
敞 [敞] chǎng | weit Adj. | ||||||
豁 [豁] huò | weit Adj. |
Mögliche Grundformen für das Wort "weiter" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
weit (Adjektiv) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
另一个... [另一個...] lìng yī gè ... | ein weiterer ... | ||||||
长空 [長空] chángkōng | weiter Himmel | ||||||
再...就... [再...就...] zài ... jiù ... | wenn weiter ..., dann ... | ||||||
远行 [遠行] yuǎnxíng | weite Reise | ||||||
征途 [征途] zhēngtú | weite Reise | ||||||
广义 [廣義] guǎngyì | weiterer Sinn | ||||||
广而言之 [廣而言之] guǎng ér yán zhī | im weitestem Sinne | ||||||
鸿沟 [鴻溝] hónggōu [fig.] | weite Kluft | ||||||
原野 [原野] yuányě [AGR.] | weites Feld | ||||||
万里长征 [萬里長征] wàn lǐ chángzhēng [HIST.] | eine weite Reise | ||||||
汪洋大海 [汪洋大海] wāngyáng-dàhǎi [poet.] Chengyu | weites Meer | ||||||
所有其他的事情 [所有其他的事情] suǒyǒu qítā de shìqíng | alles Weitere | ||||||
地角天涯 [地角天涯] dìjiǎo-tiānyá Chengyu | weit abgelegener Ort | ||||||
海角天涯 [海角天涯] hǎijiǎo-tiānyá Chengyu | weit abgelegener Ort |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
敞开 [敞開] chǎngkāi | weit aufmachen transitiv | ||||||
敞开 [敞開] chǎngkāi | weit öffnen transitiv | ||||||
远远超过 [遠遠超過] yuǎnyuǎn chāoguò | weit übertreffen transitiv | ||||||
深入 [深入] shēnrù | weit vordringen intransitiv | ||||||
远远超出某事 [遠遠超出某事] yuǎnyuǎn chāochū mǒushì | weit über etw. hinausgehen | ||||||
大幅扩散 [大幅擴散] dàfú kuòsàn [MED.] | sichAkk. weit ausbreiten | ||||||
过火 [過火] guòhuǒ | etw.Akk. zu weit treiben | ||||||
溜 [溜] liū | das Weite suchen | ||||||
展望 [展望] zhǎnwàng | in die Weite blicken | ||||||
放眼 [放眼] fàngyǎn | in die Weite schauen | ||||||
再接再厉 [再接再厲] zàijiē-zàilì Chengyu | sichAkk. weiter beharrlich bemühen | ||||||
无计可施 [無計可施] wújì-kěshī Chengyu | nicht mehr weiter wissen | ||||||
荒废 [荒廢] huāngfèi | nicht weiter benutzen transitiv | ||||||
万古长存 [萬古長存] wàngǔ chángcún Chengyu | für alle Zeiten weiter bestehen |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
等 [等] děng | und so weiter [Abk.: usw.] | ||||||
等等 [等等] děngděng | und so weiter [Abk.: usw.] | ||||||
以此类推 [以此類推] yǐcǐ lèituī | und so weiter [Abk.: usw.] | ||||||
什么的 [什麼的] shénme de | und so weiter [Abk.: usw.] | ||||||
诸如此类 [諸如此類] zhūrúcǐlèi | und so weiter [Abk.: usw.] | ||||||
只不过是 [只不過是] zhǐbùguò shì | und weiter nichts als Konj. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
停止前进 [停止前進] tíngzhǐ qiánjìn | Nicht weiter! | ||||||
四面八方的 [四面八方的] sìmiàn-bāfāng de | weit und breit [fig.] | ||||||
过火 [過火] guòhuǒ | zu weit gehen [fig.] | ||||||
太离谱了 [太離譜了] Tài lípǔ le | Das geht zu weit! | ||||||
虎父无犬子 [虎父無犬子] Hǔ fù wú quǎnzǐ | Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. | ||||||
有其父必有其子 [有其父必有其子] Yǒu qí fù bì yǒu qí zǐ | Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. | ||||||
溜走 [溜走] liūzǒu [ugs.] | das Weite suchen [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
你真是太离谱了。 [你真是太離譜了。] Nǐ zhēnshì tài lípǔ le. | Du bist echt zu weit gegangen. | ||||||
这条裙子太肥了。 [這條裙子太肥了。] Zhè tiáo qúnzi tài féi le. | Der Rock ist zu weit. Infinitiv: sein | ||||||
为了描述整个故事,我们要从很久前的事情讲起。 [為了描述整個故事,我們要從很久前的事情講起。] Wèi le miáoshù zhěng gè gùshì, wǒmen yào cóng hěn jiǔ qián de shìqíng jiǎngqǐ. | Um die ganze Geschichte zu erzählen, müssen wir weit ausholen. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
Wéi'ěr, Wèi'ěr, Wéitè, Wéitè'ěr | Eiter, eitern, heiter, Leiter, Reiter, Weiher, Weiler, Weiser, Weite, weitere, Wetter, Winter, Witwer, Zweier, zweite, Zweite |
Werbung