Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 另 [另] lìng Adv. | weiterer | weitere | weiteres Adj. | ||||||
| 更多的 [更多的] gèng duō de | weiterer | weitere | weiteres Adj. | ||||||
| 进一步的 [進一步的] jìnyībù de | weiterer | weitere | weiteres Adj. | ||||||
| 另外的 [另外的] lìngwài de | weiterer | weitere | weiteres Adj. | ||||||
| 其他的 [其他的] qítā de | weiterer | weitere | weiteres Adj. | ||||||
| 广阔 [廣闊] guǎngkuò | weit Adj. | ||||||
| 宽 [寬] kuān | weit Adj. | ||||||
| 宽阔 [寬闊] kuānkuò | weit Adj. | ||||||
| 阔 [闊] kuò | weit Adj. - ausgedehnt | ||||||
| 远 [遠] yuǎn | weit - entfernt Adj. | ||||||
| 广 [廣] guǎng | weit - in der Fläche Adj. | ||||||
| 敞 [敞] chǎng | weit Adj. | ||||||
| 宽广 [寬廣] kuānguǎng | weit Adj. | ||||||
| 茫茫 [茫茫] mángmáng | weit Adj. | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 另一个... [另一個...] lìng yī gè ... | ein weiterer ... | ||||||
| 广义 [廣義] guǎngyì | weiterer Sinn | ||||||
| 三亲六眷 [三親六眷] sānqīn-liùjuàn Chengyu | weitere Verwandte | ||||||
| 更多的做法 [更多的做法] gèng duō de zuòfǎ | weitere Vorgehensweise | ||||||
| 地角天涯 [地角天涯] dìjiǎo-tiānyá Chengyu | weit abgelegener Ort | ||||||
| 海角天涯 [海角天涯] hǎijiǎo-tiānyá Chengyu | weit abgelegener Ort | ||||||
| 天涯地角 [天涯地角] tiānyá-dìjiǎo Chengyu | weit abgelegener Ort | ||||||
| 天涯海角 [天涯海角] tiānyá-hǎijiǎo Chengyu | weit abgelegener Ort | ||||||
| 再抗告 [再抗告] zàikànggào [JURA] | weitere Beschwerde | ||||||
| 远行 [遠行] yuǎnxíng | weite Reise | ||||||
| 征途 [征途] zhēngtú | weite Reise | ||||||
| 长空 [長空] chángkōng | weiter Himmel | ||||||
| 广而言之 [廣而言之] guǎng ér yán zhī | im weitesten Sinne | ||||||
| 远程 [遠程] yuǎnchéng | über weite Entfernung | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 只不过是 [只不過是] zhǐbùguò shì | und weiter nichts als Konj. | ||||||
| 等 [等] děng | und so weiter [Abk.: usw.] | ||||||
| 等等 [等等] děngděng | und so weiter [Abk.: usw.] | ||||||
| 以此类推 [以此類推] yǐcǐ lèituī | und so weiter [Abk.: usw.] | ||||||
| 什么的 [什麼的] shénme de | und so weiter [Abk.: usw.] | ||||||
| 诸如此类 [諸如此類] zhūrúcǐlèi | und so weiter [Abk.: usw.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 过火 [過火] guòhuǒ | etw.Akk. zu weit treiben | ||||||
| 走南闯北 [走南闖北] zǒunán-chuǎngběi Chengyu | viel und weit reisen | reiste, gereist | | ||||||
| 大幅扩散 [大幅擴散] dàfú kuòsàn [MED.] | sichAkk. weit ausbreiten | breitete aus, ausgebreitet | | ||||||
| 天各一方 [天各一方] tiān gè yī fāng | weit voneinander entfernt leben | lebte, gelebt | | ||||||
| 囫囵吞枣 [囫圇吞棗] húlún-tūnzǎo Chengyu | ohne weitere Gedanken aufnehmen | nahm auf, aufgenommen | - Wissen, Nachrichten o. Ä. | ||||||
| 阻拦进一步扩散 [阻攔進一步擴散] zǔlán jìnyībù kuòsàn [MED.] | die weitere Verbreitung eindämmen | ||||||
| 蔚然成风 [蔚然成風] wèirán-chéngfēng Chengyu | weite Verbreitung finden | fand, gefunden | | ||||||
| 再接再厉 [再接再厲] zàijiē-zàilì Chengyu | sichAkk. weiter beharrlich bemühen | bemühte, bemüht | | ||||||
| 出行 [出行] chūxíng | eine weite Reise unternehmen | ||||||
| 远行 [遠行] yuǎnxíng | eine weite Reise unternehmen | unternahm, unternommen | | ||||||
| 征 [征] zhēng - 远行 [遠行] yuǎnxíng | eine weite Reise unternehmen | unternahm, unternommen | | ||||||
| 耐人寻味 [耐人尋味] nàirén-xúnwèi Chengyu | zu weiteren Überlegungen anregen | regte an, angeregt | | ||||||
| 飘洋过海 [飄洋過海] piāoyáng-guòhǎi Chengyu | durch die weite Welt ziehen | zog, gezogen | | ||||||
| 远渡重洋 [遠渡重洋] yuǎn dù chóng yáng | über das weite Meer reisen | reiste, gereist | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 过火 [過火] guòhuǒ | zu weit gehen [fig.] | ||||||
| 太离谱了 [太離譜了] Tài lípǔ le | Das geht zu weit! | ||||||
| 虎父无犬子 [虎父無犬子] Hǔ fù wú quǎnzǐ | Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. | ||||||
| 有其父必有其子 [有其父必有其子] Yǒu qí fù bì yǒu qí zǐ | Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 你真是太离谱了。 [你真是太離譜了。] Nǐ zhēnshì tài lípǔ le. | Du bist echt zu weit gegangen. | ||||||
| 这条裙子太肥了。 [這條裙子太肥了。] Zhè tiáo qúnzi tài féi le. | Der Rock ist zu weit. Infinitiv: sein | ||||||
| 为了描述整个故事,我们要从很久前的事情讲起。 [為了描述整個故事,我們要從很久前的事情講起。] Wèi le miáoshù zhěng gè gùshì, wǒmen yào cóng hěn jiǔ qián de shìqíng jiǎngqǐ. | Um die ganze Geschichte zu erzählen, müssen wir weit ausholen. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| weitergehend, sonstig, weiteres, weitere, anderweitig | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| "+weiterer Vorschlag-Option" beim Rubrik "Neuer Eintrag für LEO" | Letzter Beitrag: 16 Apr. 13, 22:25 | |
| @LEO: Diese Funktion klappt nicht! Es ist sehr ärgerlich, wenn man dadurch seine Zeit versc | 2 Antworten | |







