Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
放弃 [放棄] fàngqì | aufgeben transitiv | gab auf, aufgegeben | | ||||||
死心 [死心] sǐxīn | aufgeben intransitiv | gab auf, aufgegeben | - resignieren | ||||||
摒弃 [摒棄] bìngqì | aufgeben transitiv | gab auf, aufgegeben | | ||||||
打消 [打消] dǎxiāo | aufgeben transitiv | gab auf, aufgegeben | | ||||||
丢弃 [丟棄] diūqì | aufgeben transitiv | gab auf, aufgegeben | | ||||||
废 [廢] fèi | aufgeben transitiv | gab auf, aufgegeben | | ||||||
捐弃 [捐棄] juānqì | aufgeben transitiv | gab auf, aufgegeben | | ||||||
弃 [棄] qì | aufgeben transitiv | gab auf, aufgegeben | | ||||||
让出 [讓出] ràngchū | aufgeben transitiv | gab auf, aufgegeben | | ||||||
舍弃 [捨棄] shěqì | aufgeben transitiv | gab auf, aufgegeben | | ||||||
委 [委] wěi | aufgeben transitiv | gab auf, aufgegeben | | ||||||
舍 [捨] shě - 放弃 [放棄] fàngqì | aufgeben transitiv | gab auf, aufgegeben | | ||||||
废弃 [廢棄] fèiqì | aufgeben transitiv | gab auf, aufgegeben | | ||||||
豁 [豁] huō - 舍弃 [捨棄] shěqì | aufgeben transitiv | gab auf, aufgegeben | |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
前缀 [前綴] qiánzhuì [LING.] | die Vorsilbe Pl.: die Vorsilben | ||||||
词头 [詞頭] cítóu [LING.] | die Vorsilbe Pl.: die Vorsilben | ||||||
天上不会掉馅儿饼 [天上不會掉餡兒餅] Tiānshàng bù huì diào xiàn'erbǐng | Es gibt nichts geschenkt auf der Welt. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
失灵 [失靈] shīlíng | den Geist aufgeben - nicht funktionieren [fig.] | ||||||
请保重身体 [請保重身體] Qǐng bǎozhòng shēntǐ | Bitte gib gut auf dich Acht! |
Werbung
Werbung