Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 亲爱 [親愛] qīn'ài | herzlich Adj. | ||||||
| 亲热 [親熱] qīnrè | herzlich Adj. | ||||||
| 衷心 [衷心] zhōngxīn | herzlich Adj. | ||||||
| 热烈 [熱烈] rèliè | herzlich Adj. | ||||||
| 热情 [熱情] rèqíng | herzlich Adj. | ||||||
| 亲切 [親切] qīnqiè | herzlich Adj. | ||||||
| 热乎 [熱乎] rèhū | herzlich Adj. | ||||||
| 深切 [深切] shēnqiè | herzlich Adj. | ||||||
| 热乎乎 [熱乎乎] rèhūhū - 亲切 [親切] qīnqiè | herzlich Adj. | ||||||
| 由衷的 [由衷的] yóuzhōng de | herzlichst Adj. | ||||||
| 热诚 [熱誠] rèchéng | herzlich und ehrlich Adj. | ||||||
| 款洽 [款洽] kuǎnqià | herzlich und harmonisch Adj. | ||||||
| 敦 [敦] dūn [form.] | herzlich und ehrlich Adv. | ||||||
| 绸缪 [綢繆] chóumóu obsolet | herzlichst verbunden Adj. | ||||||
| 热情 [熱情] rèqíng | warm Adj. - herzlich | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 挚爱 [摯愛] zhì'ài | herzlich liebhaben transitiv | hatte lieb, liebgehabt | | ||||||
| 心爱 [心愛] xīn'ài | jmdn./etw. herzlich lieben | liebte, geliebt | | ||||||
| 情投意合 [情投意合] qíngtóu-yìhé Chengyu | einander herzlich zugetan sein | ||||||
| 款留 [款留] kuǎnliú | jmdn. herzlich zum Bleiben auffordern | forderte auf, aufgefordert | - Gäste o. Ä. | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 诚挚祝福 [誠摯祝福] chéngzhì zhùfú | herzliche Glückwünsche | ||||||
| 深情厚谊 [深情厚誼] shēnqíng-hòuyì Chengyu | lange und herzliche Freundschaft | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 乔迁之喜 [喬遷之喜] Qiáoqiān zhī xǐ | Herzlichen Glückwunsch zum neuen Heim! - Glückwünsche zum Umzug | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 欢迎光临 [歡迎光臨] Huānyíng guānglín | Herzlich willkommen! | ||||||
| 欢迎驾临 [歡迎駕臨] Huānyíng jiàlín [form.] | Herzlich willkommen! | ||||||
| 欢迎大家 [歡迎大家] Huānyíng dàjiā | Herzlich willkommen allerseits! | ||||||
| 欢迎大家 [歡迎大家] Huānyíng dàjiā | Ich heiße Sie alle herzlich willkommen! | ||||||
| 非常感谢 [非常感謝] Fēicháng gǎnxiè | Herzlichen Dank! | ||||||
| 衷心感谢! [衷心感謝!] Zhōngxīn gǎnxiè! | Herzlichen Dank! | ||||||
| 恭喜 [恭喜] Gōngxǐ | Herzlichen Glückwunsch! | ||||||
| 节哀顺变! [節哀順變!] Jié āi shùn biàn! | Mein herzliches Beileid! - bei einem Trauerfall | ||||||
| 新婚燕尔 [新婚燕爾] xīnhūn yàn'ěr | Herzlichen Glückwunsch zur Hochzeit | ||||||
| 生日快乐 [生日快樂] Shēngrì kuàilè | Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! | ||||||
| 衷心感谢! [衷心感謝!] Zhōngxīn gǎnxiè! | Ein herzliches Dankeschön! | ||||||
| 我衷心感谢您! [我衷心感謝您!] Wǒ zhōngxīn gǎnxiè nín! | Haben Sie herzlichen Dank! | ||||||
| 我深表谢意 [我深表謝意] Wǒ shēn biǎo xièyì | Meinen aufrichtigsten und herzlichsten Dank! | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 非常感谢大家提供新词条 [非常感謝大家提供新詞條] Fēicháng gǎnxiè dàjiā tígōng xīn cítiáo | Herzlichen Dank für die Einsendungen. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| herrlich | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| warmherzig, gewogen, lieb, enthusiastisch, innig, begeistert, liebevoll, warm | |
Werbung






