Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 掌握 [掌握] zhǎngwò | meistern transitiv | meisterte, gemeistert | | ||||||
| 闯关 [闖關] chuǎngguān | Schwierigkeiten meistern | meisterte, gemeistert | | ||||||
| 处世 [處世] chǔshì | das Leben meistern | meisterte, gemeistert | | ||||||
| 过关 [過關] guòguān [fig.] | eine Schwierigkeit meistern | meisterte, gemeistert | | ||||||
| 程门立雪 [程門立雪] chéngmén-lìxuě Chengyu | den Meister ehren (wörtlich: vor seiner Tür im Schnee auf den Meister Cheng warten) | ehrte, geehrt | | ||||||
| 投师 [投師] tóushī | vom Meister lernen | lernte, gelernt | | ||||||
| 投师 [投師] tóushī | zu einem Meister in die Lehre gehen | ging, gegangen | | ||||||
| 班门弄斧 [班門弄斧] bān mén nòng fǔ Chengyu | vor einem Meister sein geringes Können zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
| 担水向河头卖 [擔水向河頭賣] dān shuǐ xiàng hé tóu mài veraltend Chengyu | vor einem Meister sein geringes Können zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| meistern | |||||||
| der Meister (Substantiv) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 老夫子 [老夫子] Lǎofūzǐ | Meister! - frühere Anrede eines Lehrers | ||||||
| 夫子 [夫子] Fūzǐ obsolet | Meister! - Anrede des Lehrers von den Schülern | ||||||
| 老手 [老手] lǎoshǒu | der Meister eines Fachs | ||||||
| 好手 [好手] hǎoshǒu | der Meister eines Fachs | ||||||
| 法师 [法師] Fǎshī | Ehrwürdiger Meister! - Anrede eines buddhistischen oder daoistischen Geistlichen | ||||||
| 熟能生巧 [熟能生巧] shúnéng-shēngqiǎo Chengyu | Übung macht den Meister. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| innehaben | |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren







