Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| distance | die Distanz Pl.: die Distanzen | ||||||
| stadia lines Pl. [TECH.] | die Distanzfäden | ||||||
| distance microscope [TECH.] | das Distanzmikroskop | ||||||
| minimum distance [TECH.] | Distanz eines Kodes | ||||||
| cultural distance | kulturelle Distanz | ||||||
| emotional detachment [PSYCH.] | emotionale Distanz | ||||||
| rain rate-distance profile [METEO.] | Distanzprofil der Regenmenge | ||||||
| hamming distance [TECH.] | die Hamming-Distanz Pl.: die Hamming-Distanzen | ||||||
| fixed distance guard [TECH.] | feststehende trennende Distanzschutzeinrichtung | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to keep so. at arm's length | kept, kept | | jmdn. auf Distanz halten | hielt, gehalten | | ||||||
| to keep one's distance | die gebührende Distanz wahren | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Wegstrecke, Ferne, Zeitraum | |
Grammatik |
|---|
| einige Nach dem Artikelwort einige schwankt das folgende Adjektiv je nach Endung zwischen starker und schwacher Flexion. |
| Weibliche Maß-, Mengen- und Münzbezeichnungen Weibliche Maß-, Mengen- und Münzbezeichnungen stehen in der Regel im Plural, wenn sie mehr als eine Einheit bezeichnen. |
| Form und Genus Im Allgemeinen lässt sich das Genus eines Nomens nicht aus seiner Form herleiten. In gewissen Fällen kann man aber das Genus aufgrund von Formmerkmalen vorhersagen. |
Werbung







