Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to stop | stopped, stopped | | halten | hielt, gehalten | | ||||||
to hold sth. | held, held | | etw.Akk. halten | hielt, gehalten | | ||||||
to keep sth. | kept, kept | | etw.Akk. halten | hielt, gehalten | | ||||||
to last | lasted, lasted | | halten | hielt, gehalten | | ||||||
to hold up | halten | hielt, gehalten | | ||||||
to bear up | halten | hielt, gehalten | | ||||||
to halt | halted, halted | | halten | hielt, gehalten | - anhalten | ||||||
to last for + Zeitangabe | + Zeitangabe halten | hielt, gehalten | | ||||||
to retain sth. | retained, retained | | etw.Akk. halten | hielt, gehalten | | ||||||
to clamp sth. | clamped, clamped | | etw.Akk. halten | hielt, gehalten | | ||||||
to maintain sth. | maintained, maintained | | etw.Akk. halten | hielt, gehalten | | ||||||
to sustain sth. | sustained, sustained | | etw.Akk. halten | hielt, gehalten | | ||||||
to abide | abode, abode | | sichAkk. halten | hielt, gehalten | | ||||||
to acquit oneself | sichAkk. halten | hielt, gehalten | |
Mögliche Grundformen für das Wort "halten" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
der Halt (Substantiv) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
holding [ELEKT.] | das Halten kein Pl. | ||||||
stop | der Halt Pl.: die Halte | ||||||
footing | der Halt kein Pl. | ||||||
foothold | der Halt kein Pl. | ||||||
halt | der Halt Pl.: die Halte | ||||||
hold | der Halt kein Pl. | ||||||
immediate stop | der Halt Pl.: die Halte | ||||||
purchase [TECH.] | der Halt kein Pl. | ||||||
signal on [TECH.] | der Halt Pl.: die Halte [Eisenbahn] | ||||||
soaking | Halten der Brenntemperatur | ||||||
call hold [TELEKOM.] | Halten einer Verbindung | ||||||
to maintain social distancing | Abstand halten - zu anderen Menschen | ||||||
stop-off point | Ort zum Halten | ||||||
manual hold [TELEKOM.] | manuelles Halten |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
speechification | das Halten langer Reden | ||||||
clutched heading [AVIAT.] | Halten des anliegenden Kurses |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
savable - goal Adj. | zu halten | ||||||
retaining Adj. | Halte... | ||||||
unmaintainable Adj. [ING.] | nicht instandzuhalten auch: in Stand zu halten | ||||||
calling at (Brit.) - of a train, bus | mit Halt in |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to keep so. in the loop | jmdn. auf dem Laufenden halten | ||||||
to keep so. on their toes | jmdn. auf Zack halten | ||||||
to take a dim view of sth. | von etw.Dat. nichts halten | ||||||
to take a poor view of sth. | von etw.Dat. nichts halten | ||||||
to take a dim view of sth. | von etw.Dat. wenig halten | ||||||
to take a poor view of sth. | von etw.Dat. wenig halten | ||||||
to keep one's fingers crossed for so. | jmdm. die Daumen halten | ||||||
to mess about with so. | jmdn. zum Narren halten | ||||||
to mess around with so. | jmdn. zum Narren halten | ||||||
to keep so./sth. at bay | jmdn./etw. auf Abstand halten | ||||||
to hold a powwow [fig.] | Kriegsrat halten [hum.] [fig.] | ||||||
to bite one's lip [fig.] | den Mund halten [fig.] - etwas nicht sagen | ||||||
to bite one's tongue [fig.] | den Mund halten [fig.] - etwas nicht sagen | ||||||
to hold one's tongue [fig.] | den Mund halten [fig.] - etwas nicht sagen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
if prices remain stable [FINAN.] | wenn die Preise sich halten | ||||||
Do you consider him trustworthy? | Halten Sie ihn für vertrauenswürdig? | ||||||
How does it strike you? | Was halten Sie davon? | ||||||
What do you make of it? | Was halten Sie davon? | ||||||
Please do what you consider necessary. | Bitte tun Sie was Sie für notwendig halten. | ||||||
can stand any competition | kann es mit jeder Konkurrenz halten | ||||||
whether you can keep this limit | ob Sie diese Grenze halten können | ||||||
We don't care what other people think of it. | Was andere Leute davon halten ist uns egal. | ||||||
will not last long | wird nicht lange halten | ||||||
please keep me posted | bitte halten Sie mich auf dem Laufenden | ||||||
I decided to keep him at arm's length. | Ich beschloss, ihn mir vom Leibe zu halten. | ||||||
I'll keep my fingers crossed. | Ich werde Ihnen die Daumen halten. | ||||||
We are holding a fair. | Wir halten eine Messe. | ||||||
have your money ready | halten Sie Ihr Geld bereit |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
halite, halted, halter, hapten, hasten | Altern, altern, Falten, falten, Haften, haften, hallen, halsen, haltend, Halter, Hapten, hasten, walten |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
festhalten, aushalten, fortbestehen, beibehalten, gegenhalten, andauern, behalten, bleiben, Austragung, ansehen, Warmhalten, aufrechterhalten, erhalten, einhalten, befolgen |
Grammatik |
---|
Worttrennung → 4.1.8.1 Einfache Wörter und Wörter mit Suffixen |
inne inne + haben |
Irreführende Trennungen besser |
Zukunft Die Hauptbedeutung "Absicht" kann so abgeschwächt sein, dass wollen viel weniger die modale Bedeutung "Absicht" als die zeitliche Bedeutung "Zukunft" hat. Dies gilt vor allem für d… |
Werbung