Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| shibboleth - truism, platitude | die Parole Pl.: die Parolen | ||||||
| slogan | die Parole Pl.: die Parolen | ||||||
| password | die Parole Pl.: die Parolen | ||||||
| watchword | die Parole Pl.: die Parolen | ||||||
| rallying cry | die Parole Pl.: die Parolen | ||||||
| battle cry [fig.] | die Parole Pl.: die Parolen | ||||||
| parole [JURA] | die Bewährung Pl.: die Bewährungen | ||||||
| parole [JURA] | bedingte Strafaussetzung | ||||||
| parole [JURA] | bedingte Haftentlassung | ||||||
| parole [JURA] | die Strafaussetzung Pl.: die Strafaussetzungen | ||||||
| parole [JURA] | bedingte Entlassung | ||||||
| parole [JURA] | die Haftaussetzung Pl.: die Haftaussetzungen | ||||||
| parole board [JURA] | der Bewährungsausschuss Pl.: die Bewährungsausschüsse | ||||||
| parole board [JURA] | Kommission für bedingte Haftentlassungen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to parole so. | paroled, paroled | | jmdn. bedingt entlassen | ||||||
| to be released on parole | auf Bewährung freigelassen (auch: frei gelassen) werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| without parole [JURA] | ohne vorzeitige Entlassung [Strafrecht] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Schutzwort, Losung, Slogan, Berechtigungscode, Kampfruf, Schibboleth, Berechtigungskode, Kennwort, Schlagwort | |
Werbung






