Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
shibboleth - truism, platitude | die Parole Pl.: die Parolen | ||||||
slogan | die Parole Pl.: die Parolen | ||||||
password | die Parole Pl.: die Parolen | ||||||
watchword | die Parole Pl.: die Parolen | ||||||
rallying cry | die Parole Pl.: die Parolen | ||||||
parole [JURA] | die Bewährung Pl.: die Bewährungen | ||||||
parole [JURA] | bedingte Strafaussetzung | ||||||
parole [JURA] | bedingte Haftentlassung | ||||||
parole [JURA] | die Strafaussetzung Pl.: die Strafaussetzungen | ||||||
parole [JURA] | bedingte Entlassung | ||||||
parole [JURA] | die Haftaussetzung Pl.: die Haftaussetzungen | ||||||
parole board [JURA] | der Bewährungsausschuss Pl.: die Bewährungsausschüsse | ||||||
parole board [JURA] | Kommission für bedingte Haftentlassungen | ||||||
parole board (Amer.) [JURA] | Kommission für Haftentlassungen |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to parole so. | paroled, paroled | | jmdn. bedingt entlassen | ||||||
to be released on parole | auf Bewährung freigelassen (auch: frei gelassen) werden |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
without parole [JURA] | ohne vorzeitige Entlassung [Strafrecht] |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Slogan, Kennwort, Schutzwort, Schlagwort, Schibboleth, Berechtigungskode, Losung, Berechtigungscode |
Werbung